日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 綜合聽力 > 金融世界 > 正文

《金融世界》第三講

編輯:alex ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機
加載中..

金融世界 第三講

人們在歷史上曾經使用小麥或金銀等貴重金屬作為購買其它商品的交換媒介,也就是貨幣。這種交換媒介本身的內在價值相當于要交換的商品的價值。

但現代形式的貨幣,不管是紙鈔、硬幣、還是電子貨幣,它們本身都與要交換的商品價值并不相等。一張五元或是五十元的紙幣本身都只不過是印了彩色圖案的紙片,甚至幾分鐘之內就能把千百萬元轉手的銀行卡,本身也只不過是不值幾文的塑料片。

那么,為什么這些紙片和塑料卡深受人們的重視,成為人們生活中須臾不可離開的東西呢?這是因為它們本身雖然沒有什么價值,但卻代表了一定的價值。這也就是說,現代貨幣是一種名義貨幣。

在這一講中,我們就先談談“名義貨幣”,然后我們再來看一下“信用貨幣”。

名義貨幣,也叫法定貨幣。英文是 Fiat money。Fiat 是拉丁文,它的意思是法令、許可、批準。

澳大利亞墨爾本大學商學院的哈珀教授對 Fiat money,也就是名義貨幣或法定貨幣,作了這樣的解釋:

Fiat money has not only no particular value in use, it doesn't even really have a value in exchange except that which is decreed that it would have.

名義貨幣不僅僅沒有什么特別的價值,而且在商品的交換中它本身根本沒有價值。它擁有的只是法律所賦予它的價值。

So fiat money is money which is intrinsically worthless. And its value exists by virtue of the fact that it is generally acceptable. And fiat money, needless to say, is one of the most mysterious inventions of the human mind, and no economist has managed to explain exactly why it is that people will generally accept something as valuable when it clearly has no value other than that which it is decreed to have.

因此,名義貨幣從它的本質來說實際上一錢不值。它的價值只在于它能夠獲得普遍的接受。毫無疑問,名義貨幣是人類最神奇的發明之一。任何經濟學家都還無法確切解釋,為什么人們能夠把一種除了法定的價值外顯然沒有任何價值的東西作為寶貴的東西來普遍接受。

簡單概括來說,名義貨幣實際上是把貨幣形態象征化,也就是貨幣的實體與額面價值分離,貨幣代表的價值大于貨幣本身材料的價值。

這也就是為什么每當出現了金融動蕩的時候,人們就會紛紛把手里的鈔票兌換成老式的、本身擁有價值的貨幣,比如金銀等貴重金屬。

下面我們再完整聽一遍哈珀教授談話的原文。(略)

我們剛才談的是名義貨幣,也叫法定貨幣,英文是 Fiat money。

現代社會中還有另外一種形態的貨幣,叫做 Credit money,信用貨幣。隨著商品流通的發達,貨幣與商品交易有了時間的間隔,出現了所謂的延期交易,因而也就有了債權債務契約,也就是買賣當事人之間或借貸雙方的信用關系。盡管信用貨幣這一形態早已在人類歷史上出現,但只是在不久以前它才得到廣泛的使用。

信用貨幣也就是信用手段- credit instrument,或者說是一種當事人雙方或多方都接受的信用安排。它包括用以取得信貸的文件、合同或支票、期票、借據等等。澳大利亞墨爾本大學商學院的哈珀教授解釋說:

A credit instrument is an obligation. And it's used as money because it has value. And the value that it has, of course, is a value which is based upon its credit-worthiness, in other words, how much credit or how much credence people give to the promise which is actually written down. What I'm receiving or using as an instrument for money purposes is somebody else's obligation. Their preparedness to do something for me which might be to give me fiat money. That could be the promise which is incorporated in the cheque or the bill of exchange.

哈珀教授在他的講話中說到了這樣兩個詞匯:

credit instrument 信用手段,信用安排
credit - worthiness 信貸價值,信用聲譽

哈珀教授說, 信用手段是一種契約。它可以被當作貨幣使用是因為它也有價值。當然,它的價值是建立在它的信用聲譽之上的。換句話說,也就是要看人們能夠給予這些寫成文字的保證多大程度的信任。我作為貨幣收取的票據文件是對方的一種債務契約,是保證他們準備為我做一些事,比如要支付給我法定貨幣。這種保證可能會以支票或匯票的方式來體現。

下面我們再聽一遍哈珀教授的這段講話。(略)

今天我們談了名義貨幣和信用貨幣。現在我們把今天涉及的幾個關鍵的英文詞匯再復習一遍:
1 fiat money 名義貨幣,法定貨幣
2 credit money 信用貨幣
3 credit instrument 信用手段,信用安排
4 credit - worthiness 信貸價值,信用聲譽

在結束這一講前,我們再聽一遍墨爾本大學商學院哈珀教授介紹名義貨幣和信用貨幣的兩段談話。

這一講澳洲廣播電臺中文部制作的金融世界節目到這里就結束了,謝謝您的收聽。

重點單詞   查看全部解釋    
valuable ['væljuəbl]

想一想再看

adj. 貴重的,有價值的
n. (pl.)貴

聯想記憶
obligation [.ɔbli'geiʃən]

想一想再看

n. 義務,責任

聯想記憶
intrinsically [in'trinsikəli]

想一想再看

adv. 本質地;內在地;固有地

 
virtue ['və:tju:]

想一想再看

n. 美德,德行,優點,貞操

聯想記憶
mysterious [mis'tiəriəs]

想一想再看

adj. 神秘的,不可思議的

聯想記憶
credence ['kri:dəns]

想一想再看

n. 信用,祭器臺,供桌

 
needless ['ni:dlis]

想一想再看

adj. 不需要的,無用的

 
worthless ['wə:θlis]

想一想再看

adj. 無價值的,無用的,可鄙的

 
except [ik'sept]

想一想再看

vt. 除,除外
prep. & conj.

聯想記憶
credit ['kredit]

想一想再看

n. 信用,榮譽,貸款,學分,贊揚,賒欠,貸方

聯想記憶
?
    閱讀本文的人還閱讀了:
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 南方车站的聚会| 极寒复出| 池田夏希| 刘小虎| 猛鬼追魂| 周星驰的全部电影免费观看| 掐脖子的视频| 电影《塔蒂亚娜1》演员表| 金允石| 性感男模| 眉间尺| 朴智勋| 伤残等级1-10标准图| 明天属于我们法剧免费观看| 青春正步走 电视剧| 转正意见发言简短| 美女被吃掉| 包青天之白玉堂传奇| 汪汪队之小砾与工程家族| 开创盛世电视剧全集免费观看| 谁的青春不迷茫 电影| 骨骺线闭合增高9厘米| 日本电影家庭教师| 西海情歌歌词全文| 98372电影| 妈妈的朋友电影天堂| 天河电影演员表| 源代码 电影| 学校要的建档立卡证明图片| 木村多江| 故都的秋ppt| 头像权威| 画魂缠身 电影| 今天是你的生日合唱谱二声部| 小矮人的一级毛片| 让娜迪尔曼| city of stars歌词| 印章抠图| 傅首尔个人资料| 混沌行走| 爱在一起麻辣烫|