日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

日語 | 韓語 | 法語 | 西班牙語 | 可可地盤 | 手機版 | 可可培訓
每日英語 | 練功房 | 網絡學院 | 論壇 | 導航
  · 口語測試:"搖錢樹"怎么說?
·您現在的位置: 可可英語 >> 有聲讀物 >> 英文名著 >> 有聲名著之雙城記 >> 正文
有聲名著之雙城記 Book 02 Chapter21
時間:2009-4-24 13:01:04  來源:可可英語  作者:alex   測測英語水平如何 | 挑生詞: 

 Of all these cries, and ten thousand incoherencies, `The Prisoners!' was the Cry most taken up by the sea that rushed in, as if there were an eternity of people, as well as of time and space. When the foremost billows rolled past, bearing the prison officers with them, and threatening them all with instant death if any secret nook remained undisclosed, Defarge laid his strong hand on the breast of one of these men--a man with a grey head, who had a lighted torch in his hand--separated him from the rest, and got him between himself and the wall.

 `Show me the North Tower!' said Defarge. `Quick!'

`I will faithfully,' replied the man, `if you will come with me.

 But there is no one there.'

 `What is the meaning of One Hundred and Five, North Tower?' asked Defarge. `Quick!'

 `The meaning, monsieur?'

 `Does it mean a captive, or a place of captivity? Or do you mean that I shall strike you dead?'

 `Kill him!' croaked Jacques Three, who had come close up.

 `Monsieur, it is a cell.'

 `Show it me!'

 `Pass this way, then.'

 Jacques Three, with his usual craving on him, and evidently disappointed by the dialogue taking a turn that did not seem to promise bloodshed, held by Defarge's arm as he held by the turnkey's. Their three heads had been close together during this brief discourse, and it had been as much as they could do to hear one another, even then: so tremendous was the noise of the living ocean, in its irruption into the Fortress, and its inundation of the courts and passages and staircases. All around outside, too, it beat the walls with a deep, hoarse roar, from which, occasionally, some partial shouts of tumult broke and leaped into the air like spray.

 Through gloomy vaults where the light of day had never shone, past hideous doors of dark dens and cages, down cavernous flights of steps, and again up steep rugged ascents of stone and brick, more like dry waterfalls than staircases, Defarge, the turnkey, and Jacques Three, linked hand and arm, went with all the speed they could make. Here and there, especially at first, the inundation started on them and swept by; but when they had done descending, and were winding and climbing up a tower, they were alone. Hemmed in here by the massive thickness of walls and arches, the storm within the fortress and without was only audible to them in a dull, subdued way, as if the noise out of which they had come had almost destroyed their sense of hearing.

 The turnkey stopped at a low door, put a key in a clashing lock, swung the door slowly open, and said, as they all bent their heads and passed in:

上一頁  [1] [2] [3] [4] 下一頁

 

聽了本文的網友還聽了
網友評論:(顯示最新10條)


最新有聲閱讀
最新VOA慢速聽寫
最新VOA常速聽寫
最新BBC聽寫
最新聽力討論帖
最新資料下載
可可官方YY群:3265973,每周定期上課,歡迎大家加入 [注:非QQ群,請先下載安裝YY工具 了解課程]
Copyright © 2005-2011 www.ccdyzl.cn online services. All rights reserved.Security support by Safe.sh
滬ICP備05032650號
服務器安全 IT外包 服務器租用 dedicated server
主站蜘蛛池模板: accesscode在线播放| 威斯曼壁挂炉售后服务热线| 2025最火蛋糕图片| 春闺梦里人剧情| 饰演陈丽| 七年级下册英语书电子版 | 等着你电影韩版| 戴安·梅尔致命诱饵电影上映时间| 一二三年级的童话绘画| 蔡雅同| 凤凰电视台| 感恩节英语祝福| 日本女人视频| 李采潭龙谷| cctv1回放| 违规吃喝研讨发言材料| 视频www| 水鬼电影| 电视剧暗夜与黎明剧情介绍| 社会主义改造理论ppt| 张国强个人简历| 桐谷| 美丽的坏女人中文字幕| 成人免费视频观看视频| 贵州三日游| 林安| 大国崛起思维导图| 邬玉君| 网络谜踪2 电影| 贝的故事教案设计优秀教案| 美女操帅哥| 长相思原著| 小姐与流氓| 珀利| 空姐一级毛片| 誓不忘情 电影| 张柏芝演的电视剧| 91天堂素人97年清纯嫩模| 砌生猪肉| 荆棘花| 电影《睡在我上铺的兄弟》简介|