-
[體育科學文化娛樂詞匯] BBC新聞詞匯 第161期:美籍加拿大人摘得諾貝爾文學獎桂冠Canadian wins N
Aged 82, Alice Munro has for several years been mentioned as a potential Nobel laureate. The Swedish Academy, which makes the award, spoke of her "finely-tuned storytelling, characterised by cla..2013-10-21 編輯:Andersen
-
[文學與典籍] 詩歌翻譯:韋應物《曇智禪師院》英文譯文
At Cloud-Wisdom Monastery, in the Ch’an Master’s CourtyardWei Ying-wuExalted with age, you never leave here:2013-10-16 編輯:Andersen
-
[關注社會] 為什么是艾麗斯•芒羅得了諾貝爾文學獎
瑞典文學院常任秘書恩隆德(Peter Englund)從大門里走出來,宣布加拿大短篇小說作家艾麗斯•芒羅(Alice Munro)獲得了2013年諾貝爾文學獎2013-10-12 編輯:kekenet
-
[CCTV9] 加拿大女作家獲諾貝爾文學獎
加拿大女作家獲諾貝爾文學獎 CCTV-9 視頻 新聞 加拿大 女作家 獲 諾貝爾文學獎2013-10-11 編輯:mike
-
[常用翻譯詞匯] 翻譯詞匯:天文學術語 口譯詞匯
天文學術語 Astronomical Terms absolute stability 絕對穩定性2013-09-16 編輯:Andersen
-
[SAT寫作輔導] SAT作文素材:最好用歷史或文學作例證
SAT作文素材是用來支持正反方觀點的,所以說在SAT作文中最關鍵的就是選擇什么樣的作文素材更能夠說明問題,也就是說你應該用什么例子來證明自己的論點會更加言之有物。2013-09-13 編輯:Sophie
-
[文學與典籍] 詩歌翻譯:聞一多《罪過》英文譯文
老頭兒和擔子摔一交,滿地是白杏兒紅櫻桃。The old man fell down with his load,White apricots and red cherries scattered all over.2013-09-09 編輯:Andersen
-
[趣味英語起源論] 趣味英語起源論第319期:Romance 浪漫文學
romance指的是“浪漫文學”、“傳奇故事”、“風流韻事”等。我國的電影《張鐵匠的羅曼史》中的“羅曼”就是這個詞的譯音。2013-08-17 編輯:Ukki
-
[文學與典籍] 散文翻譯:《落花生》英譯版賞析,各路大師齊放風采
我們屋后有半畝隙地。母親說:“讓它荒蕪著怪可惜,既然你們那么愛吃花生,就辟來做花生園罷。At the back of our house there was half a mu of unused land. “It’s a pity to let it lie idle like that,” Mother said.2013-08-02 編輯:Andersen
-
[學習經驗] 2013年南京大學英美文學專業二戰考研經驗分享
文學今年考的有點意外,考的識別題挺多課外,有的知道但不敢寫,光辨識題就錯10分左右,很可惜(12年一戰時很仔細,應該全對,去年文學108分,今年以為也簡單,疏忽了,剛考114分,)不然120分也不是很難,因為今年詩歌題比較容易。2013-07-30 編輯:Aimee