-
[古詩與典籍] 散文翻譯:《落花生》英譯版賞析,各路大師齊放風采
我們屋后有半畝隙地。母親說:“讓它荒蕪著怪可惜,既然你們那么愛吃花生,就辟來做花生園罷。At the back of our house there was half a mu of unused land. “It’s a pity to let it lie idle like that,” Mother said.2013-08-02 編輯:Andersen
-
[學習經驗] 2013年南京大學英美文學專業二戰考研經驗分享
文學今年考的有點意外,考的識別題挺多課外,有的知道但不敢寫,光辨識題就錯10分左右,很可惜(12年一戰時很仔細,應該全對,去年文學108分,今年以為也簡單,疏忽了,剛考114分,)不然120分也不是很難,因為今年詩歌題比較容易。2013-07-30 編輯:Aimee
-
[古詩與典籍] 詩歌翻譯:《蘭亭集序》林語堂版英文譯文
永和九年,歲在癸丑。暮春之初,會于會稽山陰之蘭亭,修禊事也。It is the ninth year of Yonghe (A.C.353), also known as the year of Guichou in terms of the Chinese lunar calendar.On one of those late spring days, we gather at the Or..2013-07-29 編輯:Andersen
-
[古詩與典籍] 詩歌翻譯:海子•《日光》英譯
日光 海子Sunlight Hai Zi 梨花在土墻上滑動 Pear blossoms Slither on top of the earthen walls2013-07-26 編輯:Andersen
-
[古詩與典籍] 詩歌翻譯:陶淵明《桃花源記》(林語堂譯)
桃花源記——陶淵明 The Peach Colony (林語堂譯)2013-07-23 編輯:Andersen
-
[古詩與典籍] 詩歌翻譯:顧太清•《江城子•落花》英譯
顧太清·《江城子·落花》英譯 花開花落一年中,惜殘紅,怨東風。2013-07-22 編輯:Andersen
-
[學習經驗] 2013年山大英語語言文學初試指南及個人經驗
擬錄取名單出來后就開始寫這篇文章,一直有事就斷斷續續寫了好久,終于寫完了。分享給所有考山大英語專業的同學,希望能對你們有所幫助。2013-06-05 編輯:Aimee
-
[學習經驗] 2013年寧波大學英語語言文學專業考研復習經驗
2013考研已經過去,希望我的經驗對后來者有幫助。我報考的是英語語言文學專業。準備初試的過程,我用了半年的時間。建議大家也從暑假開始著手準備,否則時間可能不夠。文學專業需要考政治、二外、基礎英語、翻譯與漢語。2013-05-31 編輯:Aimee
-
[雙語閱讀] 新增《寵兒》節目
新增《寵兒》節目新增《寵兒》節目新增《寵兒》節目新增《寵兒》節目2013-05-27 編輯:Jasmine
-
[GRE閱讀輔導] GRE閱讀理解題目:黑人文學
某個人被一般人稱贊不像其它人一樣都只寫種族主義更強調黑人文化, 但作者第二段話峰一轉,說到他這本書的內容, 前面是描寫黑人文化的美好,還有個女英雄Heroine, 但后面則是在跟白人接觸之后這女英雄也面臨困境2013-04-27 編輯:phoenix