-
[新視野大學(xué)英語(yǔ)詞匯] 新視野大學(xué)英語(yǔ)詞匯講解第373期:the solution to
the solution to the answer to......的解答; 解決(解答) ......的辦法So far a solution to the crisis hasn't been found yet.迄今為止還沒有找到解決危機(jī)的辦法。2012-06-14 編輯:echo
-
[關(guān)注社會(huì)] 肯德基東家想開更多店 Finger lickin'all over the world
It is lunchtime in Louisville, Kentucky and David Novak, chief executive of Yum Brands, strolls up to the KFC in his company's cafeteria, orders a grilled chicken sandwich and joins a couple2012-06-13 編輯:justxrh
-
[小故事背誦達(dá)人] 小故事背誦達(dá)人第14篇:The origin of Adam and Eve
Unit 14 The origin of Adam and Eve第14單元 亞當(dāng)和夏娃的出身A Brit, a Frenchman and a Russian are viewing a painting of Adam and Eve frolicking in the Garden of Eden.英國(guó)人、法國(guó)人和俄國(guó)人一起看著一幅2012-06-12 編輯:melody
-
[古典] 古典:Mario Frangoulis - Kiss on the Wind
歌曲:Kiss on the Wind藝人:Mario Frangoulis音樂星級(jí):★★★★★所屬專輯:Beautiful Things發(fā)行年代:2011風(fēng)格:Classical Crossover相關(guān)介紹:馬利歐(Mario Frangoulis)1967年出生于南非辛巴威,父母是希臘人2012-06-08 編輯:volo
-
[開心一笑] 埋在花園里的槍 Guns Buried in the Garden
An old man lived alone in Northern Ireland. His only son was in prison. The old man wanted to plant some potatoes in his garden but he didn't know anyone who would help him plow up the garden2012-06-06 編輯:Hepburn
-
[開心一笑] 瘋?cè)嗽? The Looney Bin
The Looney Bin瘋?cè)嗽篖ate one night at the insane asylum (瘋?cè)嗽海﹐ne inmate shouted,2012-06-06 編輯:Hepburn
-
[關(guān)注社會(huì)] 移民成了小事一樁Take the plunge and emigrate
My grandfather was born in Manchester in 1912. His parents had only recently arrived from Lithuania, and they soon moved on: after losing two children to scarlet fever in filthy industrial Manchester2012-06-06 編輯:justxrh
-
[開心一笑] 開心一笑:承諾的結(jié)果 The consequences
Father: I promised to buy you a car if you passed your examination, and you have failed. What were you doing last term?父親:我曾向你許諾,如果你考試及格就給你買倆小汽車,可你卻未能做到。你上學(xué)期一直2012-06-06 編輯:Sara
-
[開心一笑] 醫(yī)生懂得多 The Doctor Knows Better
The Doctor Knows Better醫(yī)生懂得多A man was hit by a cab in the street. He was brought to the hospital. His wife who was standing up by his bed, said to the doctor:2012-06-05 編輯:Hepburn
-
[翻譯訓(xùn)練] 散文名篇漢譯英:《差不多先生傳》Mr. About-the-Same
差不多先生傳 胡適你知道中國(guó)最有名的人是誰(shuí)? 提起此人,人人皆曉,處處聞名。他姓差,名不多,是各省各縣各村人氏。你一定見過(guò)他,一定聽過(guò)別人談起他。差不多先生的名字天天掛在大家的口頭,因?yàn)樗侵袊?guó)全國(guó)人的2012-05-25 編輯:melody