-
[新世紀少兒英語第一冊] 新世紀少兒英語第一冊 第22課:這是我們的新同學
Lesson 22 There are our new students. 第22課 這是我們的新同學Good morning, everyone.早上好,每個人。These are our new students.這些是我們的新同學Hello.哈羅2013-08-29 編輯:melody
-
[BBC英倫歷史紀錄片精講] 視聽英國歷史《女王的一生》第43期:瑪麗女王上鉤了
特別聲明:該節目由可可原創該節目由可可原創,講說詞的講解為可可編輯編寫。。視頻出處:本期視頻出自BBC紀錄片《英國史》之《女王的一生》。精彩視覺精彩講說Mary may have been under house arrest2013-08-28 編輯:Ballet
-
[美少女的謊言] 《美少女的謊言》第3季第269期:艾瑞亞的心虛
真不敢相信你爸爸還留著這些東西,你怎么過來了,我過來拿一下以前的稅務收據,這個感懷往事之旅是怎么回事。2013-08-28 編輯:finn
-
[權力的游戲] 冰與火之歌系列之《權力的游戲》第38期:第三章丹尼莉絲 (4)
And perhaps the dragon did remember, but Dany could not. She had never seen this land her brother said was theirs, this realm beyond the narrow sea.2013-08-28 編輯:Andersen
-
[小故事背誦達人] 小故事背誦達人 第290期:The Effect of Advertisement
Some businessmen were talking about advertising on TV excitedly. As none of them had ever done it before, every one had his point of view.2013-08-28 編輯:Aimee
-
[新世紀少兒英語第一冊] 新世紀少兒英語第一冊 第21課:那些是我的法國郵票
Lesson 21 Those are my French stamps. 第21課 那些是我的法國郵票。What are these, Pete?這些是什么,皮特?They're my stamps.他們是我的郵票。These are my Australian stamps...這些是我的澳大利亞的郵票。2013-08-28 編輯:melody
-
[美少女的謊言] 《美少女的謊言》第3季第268期:斯賓塞的多嘴傷及無辜
我真不知道你在說什么,你該再去看看你的心理醫生了,別傷害我的朋友,我會讓你悔不當初的。2013-08-27 編輯:finn
-
[權力的游戲] 冰與火之歌系列之《權力的游戲》第37期:第三章丹尼莉絲 (3)
When he was gone, Dany went to her window and looked out wistfully on the waters of the bay. The square brick towers of Pentos were black silhouettes outlined against the setting sun.2013-08-27 編輯:Andersen
-
[BBC英倫歷史紀錄片精講] 視聽英國歷史《女王的一生》第43期:王牌間諜設計全套
特別聲明:該節目由可可原創該節目由可可原創,講說詞的講解為可可編輯編寫。。視頻出處:本期視頻出自BBC紀錄片《英國史》之《女王的一生》。精彩視覺:精彩講說:Elizabeth might have been queasy about taking care of Mary2013-08-27 編輯:Ballet