-
[李小龍] 《名人傳記》之我是李小龍48:一顆冉冉升起的新星
When Bruce started doing the film Way of the Dragon and he was this huge star on the rise,things were changing.當布魯斯開始做《猛龍過江》這部電影的時候,他成為一顆冉冉升起的新星,事情在發生變化。2013-12-18 編輯:kahn
-
[李小龍] 《名人傳記》之我是李小龍47:很多民族把他當做英雄看待
He was very appealing to anybody who's ever been oppressed because of ethnic reasons or other reason.那些被壓迫的人覺得他充滿魅力,有民族自豪感的原因或者其他的原因。2013-12-17 編輯:kahn
-
[李小龍] 《名人傳記》之我是李小龍46:一場經典的死亡之戰
He said to Raymond Chow "I want to make this film, The Way of the Dragon.他告訴鄒文懷,我想做電影《猛龍過江》。2013-12-16 編輯:kahn
-
[李小龍] 《名人傳記》之我是李小龍45:我們不是病夫
If you play the film with the dubbed English and then in the original Cantonese you see that they're essentially different films.如果你看過該電影的英語和粵語配音版,你會發現它們截然不同。2013-12-15 編輯:kahn
-
[李小龍] 《名人傳記》之我是李小龍44:《精武門》中的愛國主義情懷
Bruce Lee became a complete star making films in his own country.李小龍在他的祖國成為一位徹底的電影明星2013-12-14 編輯:kahn
-
[李小龍] 《名人傳記》之我是李小龍43:中國有李連杰和甄子丹
When that little thing of disrespect crept into my life again which was the movie business, I got really angry.當不敬再次潛入我的生活,危及到我的電影事業時我勃然大怒。2013-12-13 編輯:kahn
-
[李小龍] 《名人傳記》之我是李小龍42:揭露最真實的東方文化
I have already made up my mind that in the United States I think something about the Oriental I mean, the true Oriental, should be shown.我下定決心要在美國展示一些東方特色,向美國人揭露最真實的東方文化。2013-12-12 編輯:kahn
-
[李小龍] 《名人傳記》之我是李小龍41:優秀不等于衣食無憂
There's a pretty good chance that you'll get a TV series in the States called The Warrior in which you use, what, the martial arts in a Western setting?你有一個好機會能在美國出演一部叫做勇士的節目,在節目中,你在歐美的場景設定中..2013-12-11 編輯:kahn
-
[李小龍] 《名人傳記》之我是李小龍40:電影《唐山大兄》首映
We came over to Hong Kong and that was when they showed the premiere of The Big Boss.The theatre was packed.我們去了香港,那時《唐山大兄》首映,影院人滿為患。2013-12-10 編輯:kahn
-
[李小龍] 《名人傳記》之我是李小龍39:完全顛覆動作片的觀影體驗
Bruce made the first two pictures with independent producer Raymond Chow for $15,000 each.布魯斯同獨立制片人鄒文懷制作了頭兩部電影,每部一萬五千美元。2013-12-09 編輯:kahn