-
[新福爾摩斯] BBC迷你劇《新福爾摩斯》精講第10期:人生是幸運,是機會,還是博弈
原文欣賞I know who you are, Mr Holmes.我知道你是誰 福爾摩斯先生The moment you said your name, I knew.你一說你的大名我就知道了Sherlock Holmes!夏洛克·福爾摩斯I've been on your website loads o2012-04-13 編輯:lily
-
[新福爾摩斯] BBC迷你劇《新福爾摩斯》精講第9期:縱使機智過人,也會百密一疏
原文欣賞What's he doing?他在搞什么 Sherlock's on the case.夏洛克開始破案了Bad news for bad people.罪犯們可要遭殃了Hey, hey, come on!喂 別這樣Sorry mate, off duty.抱歉伙計 我下班了222012-04-12 編輯:lily
-
[新福爾摩斯] BBC迷你劇《新福爾摩斯》精講第8期:你見過這樣的隱形汽車嗎
原文欣賞No sign yet then?還沒動靜嗎I suppose it is a long shot, we have to be realistic.本來就希望渺茫 我們得做好心理準備You said before you didn't know who the killer was but you knew what.2012-04-11 編輯:lily
-
[新福爾摩斯] BBC迷你劇《新福爾摩斯》精講第7期:是好朋友,還是好基友?
原文欣賞I'll get you a candle for the table. It's more romantic, hmm?我給你們拿蠟燭來 讓氣氛浪漫點I'm not his date!我們沒在約會You may as well eat. We might be waiting a long2012-04-10 編輯:lily
-
[新福爾摩斯] BBC迷你劇《新福爾摩斯》精講第6期:為什么天才總是需要觀眾
原文欣賞He's gone.他走了What, Sherlock Holmes?夏洛克·福爾摩斯嗎He just took off. He does that.對 他剛走 他總這樣Is he coming back?他還會回來嗎Didn't look like it.估計不會Right.好吧2012-04-09 編輯:lily
-
[新福爾摩斯] BBC迷你劇《新福爾摩斯》精講第5期:天才和瘋子只有一步之遙
原文欣賞He's gone.他走了What, Sherlock Holmes?夏洛克·福爾摩斯嗎He just took off. He does that.對 他剛走 他總這樣Is he coming back?他還會回來嗎Didn't look like it.估計不會Right.好吧2012-04-06 編輯:lily
-
[新福爾摩斯] BBC迷你劇《新福爾摩斯》精講第4期:別讓虛假的偽裝蒙蔽雙眼
原文欣賞 Hello, freak.你好 怪胎I'm here to see Inspector Lestrade.我找雷斯垂德探長Why?來干嘛 I was invited.我是受邀前來Why?為什么 I think he wants me to take a look.我想是他要讓我來看下Well,2012-03-31 編輯:lily
-
[新福爾摩斯] BBC迷你劇《新福爾摩斯》精講第3期:你的秘密逃得過卷福的眼睛嗎?
原文欣賞 Hello, freak.你好 怪胎I'm here to see Inspector Lestrade.我找雷斯垂德探長Why?來干嘛 I was invited.我是受邀前來Why?為什么 I think he wants me to take a look.我想是他要讓我來看下Well,2012-03-31 編輯:lily
-
[新福爾摩斯] BBC迷你劇《新福爾摩斯》精講第2期:跟卷福學推理,細節決定一切
原文欣賞 Taxi![qh] 的士[qh] Okay, you've got questions.[qh] 好吧 我知道你一肚子問題[qh] Where are we going?[qh] 我們這是去哪兒[qh] Crime scene. There's been a murder. Next?[qh] 犯罪現場 發生了2012-03-30 編輯:lily