-
[獅子女巫與魔衣櫥] 《獅子女巫與魔衣櫥》第2章:柜中天地
"GOOD EVENING," said Lucy. But the Faun was so busy picking up its parcels that at first it did not reply. When it had finished it made her a little bow.“晚安!”露茜說。"Good evening2012-04-23 編輯:beck
-
[獅子女巫與魔衣櫥] 《獅子女巫與魔衣櫥》第1章:露茜窺探衣櫥
ONCE there were four children whose names were Peter, Susan, Edmund and Lucy. This story is about something that happened to them when they were sent away from London during the war because of the ai2012-04-20 編輯:beck
-
[獅子女巫與魔衣櫥] 《獅子女巫與魔衣櫥》:前言
PREFACE[qh]前言 [qh]TO LUCY BARFIELD [qh]獻給 露西· 巴菲爾德 [qh]My Dear Lucy, [qh]親愛的露西, [qh]I wrote this story for you, but when I began it I had not realized that girls grow quicker than bo2012-04-19 編輯:beck
-
[雙語故事] 戀愛中的獅子 The Lion in Love
寓意: 有些人輕易相信別人的話,拋棄自己的長處,結果輕而易舉地被原來害怕自己的人擊敗了。A lion once fell in love with a beautiful girl, so he went to her parents and asked them to marry her to him.[qh]2012-03-22 編輯:jasmine