-
[美少女的謊言] 影視精講《美少女的謊言》第34期:看起來像白癡
原文視聽Yeah, but for how long?[qh]但是要待多久呢[qh]Just get your stuff.[qh]快去收拾你的東西[qh]She lives in this town.[qh]她住在這個鎮上[qh]I have to see her. I have to talk to her.[qh]我和她見面 跟2012-04-25 編輯:finn
-
[美少女的謊言] 影視精講《美少女的謊言》第33期:心理醫生
原文視聽Ah, Martha. You're here.[qh]瑪莎 你來了[qh]Next time, just push the button.[qh]下次 請按下門鈴[qh]Excuse me?[qh]什么[qh]Push the button. That tells me you're here.[qh]按這個門鈴 讓我知2012-04-24 編輯:finn
-
[美少女的謊言] 影視精講《美少女的謊言》第32期:很有感覺
原文視聽Pretty. Who made that?[qh]好漂亮 誰做的[qh]Somebody from school.[qh]學校的同學[qh]Well, whoever made it must like you a lot.[qh]無論是誰做的 這個人一定很喜歡你[qh]No, we were just talking abo2012-04-23 編輯:finn
-
[美少女的謊言] 影視精講《美少女的謊言》第31期:泡高中美眉
原文視聽So, are all college boys like the ones in that bar?[qh]大學男生都像酒吧里那群人那樣嗎[qh]Is it possible to say hello to a guy[qh]不打人家的頭一下[qh]without putting them in a headlock?[qh]就不2012-04-22 編輯:finn
-
[美少女的謊言] 影視精講《美少女的謊言》第30期:他倆要結婚
原文視聽Sorry I'm late.[qh]抱歉我回來晚了[qh]Boss got chatty when they dropped the check.[qh]他們一撤銷檢查 老板的話就多了[qh]But I only ate one lamb chop.[qh]我只吃了一塊羊排[qh]The rest are you2012-04-21 編輯:finn
-
[美少女的謊言] 影視精講《美少女的謊言》第29期:他睡得像頭豬
原文視聽Good serve.[qh]球發得不錯[qh]Listen, hate to interrupt, be we're kind of closed.[qh]無意打擾 不過我們要下班了[qh]I was supposed to shut down the courts ten minutes ago.[qh]十分鐘前我就該清2012-04-20 編輯:finn
-
[美少女的謊言] 影視精講《美少女的謊言》第28期:沒睡醒
原文視聽My notebook.[qh]我的筆記本[qh]Oh, jeez.[qh]我的天[qh]I totally need more sleep.[qh]我真是沒睡醒[qh]Or more coffee.[qh]多喝點咖啡吧[qh]Wanna meet up at the grill later?[qh]待會在柵格咖啡店見嗎2012-04-19 編輯:finn
-
[美少女的謊言] 影視精講《美少女的謊言》第27期:為你感到自豪
原文視聽Hey. Those are for you.[qh]這些是給你的[qh]Butter creams.[qh]奶油乳酪[qh]They're your favorite, right?[qh]你的最愛 是吧[qh]Yeah, they were... when I was, like, seven.[qh]算是吧 我7歲時的最2012-04-18 編輯:finn
-
[美少女的謊言] 影視精講《美少女的謊言》第26期:我喜歡那個吻
原文視聽Sorry.對不起Don't say that.別這樣說You have...你完全Every right to be mad at me.有理由對我生氣I'm not mad at you.我沒生氣I was wrong to jump on you about the pictures.沖到你面前質問你2012-04-17 編輯:finn
-
[美少女的謊言] 影視精講《美少女的謊言》第25期:順風車來了
原文視聽Need some help?[qh]需要幫忙嗎[qh]Oh, hi. Hey.[qh]你好[qh]No, no, I got it.[qh]不 不用了 我自己可以[qh]Um, stupid shoe.[qh]破鞋[qh]My mom forgot to mention the new job required a uniform, huh?2012-04-16 編輯:finn