-
[NPR News 2013年12月] NPR講解附字幕:紐約脫軌火車出事時嚴重超速 美國銀行4億美元與房地美和解
紐約方面,今天一些上班族遭遇長時間的延誤,因為救援人員在繼續清理昨天重大脫軌事故的現場,這起事故造成4人死亡,另有數十人受傷。2013-12-05 編輯:Aimee
-
[2013年12月AP News] AP News一分鐘新聞:培根畫作拍出歷史最高價格1.42億美元
周二,弗朗西斯·培根于1969年創作畫作在紐約以1.42億美元的天價拍出,這是迄今為止拍賣價格最高的藝術作品。 在這部《盧西恩·佛洛伊德三聯畫》之前的記錄保持者是愛德華·蒙克的《吶喊》,去年以1.2億美元的價格拍出。2013-12-03 編輯:Andersen
-
[開心一笑] 開心一笑: Excuse for Speeding 超速行駛是為了趕緊到達那里
哈里與勞埃德超速行駛,一輛警車攔住了他們。“你們為什么開那么快?”警官喊道。“我們的剎車不好,因此我們想在發生事故前趕緊到達目的地。”2013-04-22 編輯:shaun
-
[開心一笑] 英語笑話:超速的理由 Excuse for speeding
A cop pulled a car over on the highway for speeding. 警察在高速上攔下一輛超速的車。2013-03-04 編輯:shaun
-
[娛樂資訊] 洛杉磯法院拒絕受理賈斯汀比伯超速案
Criminal charges filed against a photographer who pursued teen pop star Justin Bieber at high speeds on a Los&2012-11-21 編輯:ivy
-
[開心一笑] 開心一笑:超速的理由 Excuse for Speeding
Excuse for SpeedingHarry and Lloyd were speeding down the road. A police car pulled them over."Why on earth were you driving so fast?" the policeman yelled.Our brakes are no good-so we wanted to get2012-02-28 編輯:jasmine