-
[翻唱歌曲] 中英翻唱歌曲:Give Me Your Love:雙失情人節
《今晚給我你的愛》是少女組合“Twins”《雙失情人節》英文版。中英文的歌詞場景、意境都很相似:情人節的約會,兩個人選,自己愛的和愛自己的。只是中文版本的結局更凄涼:我愛的人沒有來,愛我的人也沒有等我2006-12-16 編輯:admin
-
[翻唱歌曲] 中英翻唱歌曲:Cinderella 英文版《半糖主義》SHE
《灰姑娘》是S.H.E.《半糖主義》英文版,泰國女星塔塔-楊(Tata Young)第7張專輯《愛的冒險》(I Believe)中的一支單曲。Tata,這個被譽為“亞洲的碧昂絲”的性感女孩,憑借著與小甜甜布蘭妮(點擊收聽)不分2006-12-16 編輯:admin
-
[翻唱歌曲] 中英翻唱歌曲:Betrayal《黃昏》的英文翻唱版
BetrayalMy love has gone away, Quietly after a hundred days. This is what's she has always said she won't stay, For more than what she can repay. I can still hear her say, There that I..2006-11-28 編輯:admin
-
[翻唱歌曲] 中英翻唱歌曲:《戀人未滿》英文版Brown Eyes
美國女子樂隊“命運之子”(網上又譯“真命天女”)(Destiny's Child)的代表作品,S.H.E.《戀人未滿》英文原版,選自2001年專輯《幸存者》(Survivor)。三個女孩,兩度格萊美最佳藍調樂隊,目前全球最暢銷的2006-10-01 編輯:admin
-
[翻唱歌曲] 中英翻唱歌曲:《新鴛鴦蝴蝶夢》英文版I Can t Let&
當年紅遍大江南北的連續劇《包青天》片尾曲《新鴛鴦蝴蝶夢》歌詞取自李白的詩句,無論讀著還是唱著,骨子里透著那份雅。英文版的翻唱把它變成了唱給一個人的情歌,從意境到取材都遜色了許多。但聽著熟悉得不能再2006-10-01 編輯:admin
-
[翻唱歌曲] 中英翻唱歌曲:If I Could 張學友《祝?!酚⑽陌?/a>
開始兩句有點像《友誼地久天長》(點擊收聽),張學友中文的原唱本就是一首分別時候唱給朋友聽的。無論是愛情還是友情,總有花落的那一天,分別的時候唱上一句“情難舍,人難留,今朝一別各西東”,有灑脫,也有寞2006-10-01 編輯:admin
-
[翻唱歌曲] 經典中英翻唱歌曲:The Day You Went 
M2M是由兩個來自挪威的小女孩瑪莉特(Marit)及瑪莉安(Marion)所組成的團體,由于兩人名字都是M開頭,所以定名為M2M。這首她們演唱的《你走的那一天》(the day you went away)是王心凌《第一次愛的人》的英2006-09-15 編輯:admin
-
[翻唱歌曲] 經典中英翻唱歌曲:英文版《寓言》God Rest Ye Me
不要沮喪,不要憂傷,耶穌于這天降臨人間。帶著喜悅,帶著慰藉,上帝之子、我們的牧羊人誕生在馬槽。贊美主吧,他會領我們走出迷途!用真愛擁抱彼此,記住,今天是圣誕節! 曲調很熟悉,張韶涵的《寓言》即來于此2006-09-15 編輯:admin
-
[翻唱歌曲] 經典中英翻唱歌曲:Mouse Loves Rice《老鼠愛大米》
“我愛你,愛著你,就像老鼠愛大米,不管有多少風雨,我都會依然陪著你……”因為旋律優美和歌詞朗朗上口,一首名為《老鼠愛大米》的網絡歌曲走紅大江南北。想聽香香以柔情萬種的女聲演繹的英文版嗎? 美國禮2006-09-15 編輯:admin
-
[翻唱歌曲] 經典中英翻唱歌曲:Proud Of You 揮著翅膀的女孩
一首輕松悅耳的英文歌。容祖兒演唱的《揮著翅膀的女孩》英文版。據說是《當四葉草碰上劍尖時》的電視插曲。演唱的聲音比容祖兒更純、更有穿透力,有網友說,好象是天微明時鳥兒振動翅膀的聲音,很有希翼的感覺。只是2006-09-11 編輯:admin