-
[關注社會] 剩女壓力:中國女性的兩難處境
中國女性已大踏步前進,但許多年輕女性仍發現自己進退兩難。生長在一個經濟和社會快速發展的時代,她們比她們的母親更加意識到性別問題,所以在傳統的父權社會她們感到更多的壓力。2013-03-11 編輯:spring
-
[雙語達人] 十種奇葩男 剩女也不要
他長得帥,有很有趣,而且聰明,你都沒法停下來不去想他。別太快陷進去。有些男人在約會幾周后看上去似乎就是理想的另一半,但再仔細觀察一下,有些警示信息就會出現了,告訴你這樣的男人要不得。盡快發現這些警示很重要,以免后悔莫及。2013-03-07 編輯:shaun
-
[關注社會] "剩女"門檻定在27歲 招大齡女不滿
“剩女”稱號引來中國眾多大齡女青年的強烈抗議,她們稱自己被扔到了垃圾堆里,悲嘆追求者素質太差。2013-02-26 編輯:ivy
-
[他她話題] BBC聚焦中國剩女現象:27歲沒結婚就剩下來了?
27歲沒結婚就是剩女,你怎么看這個問題?英國BBC網站日前發表文章討論中國的剩女現象。面臨來自家庭和社會的壓力,中國剩女們也紛紛道出自己的心聲。2013-02-23 編輯:ivy
-
[趣圖妙語] 漫畫:我是剩女我怕誰?最佳損友來安慰
我是剩女我怕誰,最佳損友你來陪?你就是這么被剩下的?因為有這么一個閨蜜or損友?2013-02-07 編輯:ivy
-
[新聞熱詞] 熱詞學習:"剩男剩女"英語怎么說?
近日,《現代漢語詞典》推出第六版,3000多個新詞條引人注目。一些詞語的入選和被拒,也引發坊間不少的紛爭。比如說宅女和剩女,只有一字之差,宅女是幸運兒,入選了,而剩女剩男卻被拒之門外。我們來看一則《中國日2012-07-21 編輯:justxrh
-
[他她話題] 他她話題:關于剩女的一些事兒
Leftover women, this has been a much talked, and often controversial phrase in China in the past few years. It generally refers to single women above the age of 27.[qh]經常被提起的剩女這個詞,已經是近2012-03-20 編輯:jasmine
-
[他她話題] 韓國高學歷"剩女"難嫁 只能求助婚介所
If you are thirty-plus and a woman with a masters degree in South Korea, you may need the help of a matchmaker to find love — and your worried mother may even end up doing the legwork for you.[qh]如2012-03-20 編輯:jasmine
-
[職場雙語] 職場剩女:為什么嫁不出去?
1.Having A Job Where You Sit All Day[qh]成天端坐身材走樣[qh]A study last month found that sitting for long periods of time can actually expand your ass. "Fat cells seemed to thrive on the inactivity,2012-01-10 編輯:jasmine