-
[日積月累學(xué)口語] 日積月累學(xué)口語:有朋自遠(yuǎn)方來,不亦樂乎
We, leaders of China and African countries, in a common pursuit of friendship, peace, cooperation and development, are gathered in Beijing today to renew friendship.我們中非領(lǐng)導(dǎo)人本著友誼、平、作、展的宗旨,相聚北京,共敘友情2013-04-17 編輯:Phoenix
-
[日積月累學(xué)口語] 日積月累學(xué)口語:那些年,那些悲催的心情
心涼了半截 cool one’s ardor莉莉深深愛上了公司的老板并打算嫁給他,但是當(dāng)她聽說他玩弄過幾個(gè)女孩子之后,她的心都涼了半截。Lily was head over heels in love with their company’s boss and was thinking of marrying him, but the news that he had taken severa..2013-04-16 編輯:Phoenix
-
[日積月累學(xué)口語] 日積月累學(xué)口語: 那些心術(shù)不正的人如何形容?(3)
不依不饒 take off the gloves to 你不必對他如此的不依不饒You don’t need to take off your gloves to him like that.貪吃 gluttonous我從來沒有見過像他那樣貪吃的人 I’ve never met a man as gluttonous as him.2013-04-15 編輯:Phoenix
-
[日積月累學(xué)口語] 日積月累學(xué)口語: 那些心術(shù)不正的人如何形容?(2)
懶透了be bone-idle她懶透的了,連自己的襪子都不洗。She’s bone-idle. She’s even tired of washing her own socks.厚著臉皮去干 have the gall to do你怎么能厚著臉皮去抱怨說別人不勤快?How can you have the gall to complaint about other people's ..2013-04-12 編輯:Phoenix
-
[日積月累學(xué)口語] 日積月累學(xué)口語: 那些心術(shù)不正的人如何形容?(1)
說某人的壞話 badmouth somebody我從來沒說過任何人的壞話。I've never badmouthed anyone.厚著臉皮去干 have the gall to do 你怎么能厚著臉皮去抱怨說別人不勤快?How can you have the gall to complaint about other people's being lazy2013-04-11 編輯:Phoenix
-
[日積月累學(xué)口語] 日積月累學(xué)口語:君子坦蕩蕩,小人長戚戚
光明磊落be open and aboveboard他們的行為都是公開及光明磊落。Their actions are open and aboveboard. 背后捅刀子 stab in the back我萬萬沒想到張某會在背后捅我一刀。我過去太信任她了。I was taken aback and didn’t think Zhang would stab me in the back. I..2013-04-10 編輯:Phoenix
-
[日積月累學(xué)口語] 日積月累學(xué)口語:該如何形容人有無能力和智慧(3)
上圈套 rise to a bait趙先生又上了那幫人的圈套了Mr.Zhao again rose to the bait set by the guys.頭腦有點(diǎn)不正常 have a few buttons missing 能說那種話的人頭腦肯定有點(diǎn)不正常。2013-04-09 編輯:Phoenix
-
[日積月累學(xué)口語] 日積月累學(xué)口語:該如何形容人有無能力和智慧(2)
痛失良機(jī) Let something slip through one's fingers你真蠢!這樣一個(gè)發(fā)大財(cái)?shù)臋C(jī)會千載難逢,你怎能眼睜睜的讓他跑掉那?You can’t be more stupid! How could you let such a golden opportunity to make big money slip through your fingers? It..2013-04-08 編輯:Phoenix
-
[日積月累學(xué)口語] 日積月累學(xué)口語:該如何形容人有無能力和智慧(1)
海量 have a hollow leg你像灌醉他?他可是海量,從來沒有醉過。Want to drink him under the table? Well…you can never do. He got a hollow leg, you know2013-04-07 編輯:Phoenix