-
[日積月累學口語] 日積月累學口語:由"母親"演化來的單詞
Metropolis 大都市Nowadays, it refers to a large city — particularly an important one. 這個詞現在多指大都市,尤其是地位比較重要的城市。In ancient Greece,2012-11-06 編輯:Rainbow
-
[日積月累學口語] 日積月累學口語:國名背后的有趣典故
Italian hand 幕后操縱;暗中干預典故:一戰爆發后,意大利騎墻兩端,兩頭要價,一方面表示愿意支援“盟友”;另一方面又與協約國談判進攻奧匈。在協約國“邊境作戰”失利后,意曾暫停與協約國的談判,馬恩河會戰后恢復。由于奧匈不肯過多讓步,而協約國承諾取勝后把原屬奧匈的大片土地和巴爾干、東地中海一些地區給予意大利,因此促成了《倫敦密約》的簽訂,在得到英國的貸款援助后,意大利于12012-11-05 編輯:Rainbow
-
[日積月累學口語] 日積月累學口語:小詞"Corner"的各種說法
around the corner 即將來臨With summer just around the corner, it's time to think about getting into shape.fight you2012-11-02 編輯:Rainbow
-
[日積月累學口語] 日積月累學口語:戀愛ing 心情就像是坐上一臺噴射機
hit it off 相處得好/合得來Mary and Tom met at a party last week and hit it off.瑪麗和湯姆在上周的聚會上認識的,倆人很投緣。on the rocks 戀情告2012-11-01 編輯:Rainbow
-
[日積月累學口語] 日積月累學口語:"Off"的另一面 簡潔口語表達
We're off. Off we go. 出去旅游。off 在這里表示的是出發或是離開的意思。I don't have to work today.= I am off today. 今天我不用去上班。如果比較2012-10-31 編輯:Rainbow
-
[日積月累學口語] 日積月累學口語:"Hold住"的其他英語表達
The drug has a hold on the minds of those who use it.毒品對吸毒者的思想影響極大。You can't hold your drink, that's y2012-10-30 編輯:Rainbow
-
[日積月累學口語] 日積月累學口語:沒話找話 搭訕十招鮮
—How much does a polar bear weigh?你知道北極熊有多重嗎?—How much?多重呢?—Enough to break the ice! Hi, my name is John.足夠破冰(雙關:打破沉默)!你2012-10-29 編輯:Rainbow
-
[日積月累學口語] 日積月累學口語:當愛情輕敲肩膀 誰都會變成詩人
強烈的、戲劇化的說法:You light up my life.你照亮我的生命。強烈的、戲劇化的說法:I can't live without you.我沒有你活不下去。強烈的、戲劇化的說法:You mean the world to me.你對我來說是最重要的2012-10-26 編輯:Rainbow
-
[日積月累學口語] 日積月累學口語:讓我們力量滿滿的一兩句簡單的話
Stopping acting like a baby! Pull yourself together!別耍孩子氣了,振作起來。Pull oneself together 常用在口語中,意思就是重新振作起來,鎮靜下來。Chin up! Only two&nb2012-10-25 編輯:Rainbow