-
[日積月累學口語] 日積月累學口語:9句老外常用的口頭禪
很多人會把duh和bull (or bullshit)這兩個用法給搞混,其實duh是“廢話”的意思,而bull則表示“胡說八道”。一般而言,duh指的是很顯而易見的事情,而bull 指的是完全錯誤的事情。2013-01-24 編輯:Rainbow
-
[日積月累學口語] 日積月累學口語:10句"歐洲國名"相關的地道表達
The life science is not a Spanish Castle. Its courses are quite popular with non-science majors. 生命科學并不是不切實際的空談,這門課程在非理工科的大學生中很受歡迎。2013-01-23 編輯:Rainbow
-
[日積月累學口語] 日積月累學口語:6句"發火"的地道表達
I almost blew my top when I found out that she had been lying to me. 當我發現她一直在對我說謊時,我簡直快氣炸了。2013-01-22 編輯:Rainbow
-
[日積月累學口語] 日積月累學口語:11句"守財奴"的地道表達
penny-pincher 連一分錢都要捏在手里不放的人 She's such a penny pincher. 她真是個守財奴。2013-01-21 編輯:Rainbow
-
[日積月累學口語] 日積月累學口語:10句"輕而易舉"的地道表達
I can do it with my eyes closed! 我眼睛閉起來都能做!這是略微夸張的表達方式,就比如我們平時嚷嚷的“我用腳趾頭想都知道”效果差不多吧~2013-01-18 編輯:Rainbow
-
[日積月累學口語] 日積月累學口語:冬天陰霾天氣下,你"感冒"了么?
I've got a very bad headache. / This headache is killing me. 我頭很痛。/我頭快痛死了。2013-01-17 編輯:Rainbow
-
[日積月累學口語] 日積月累學口語:9句和π(Pie)有關的地道美語
I think I'm right, but if I'm wrong, I'll eat humble pie. 我認為我是對的,如果我錯了,我甘愿賠禮道歉。2013-01-16 編輯:Rainbow
-
[日積月累學口語] 日積月累學口語:10句讓老外啞然的地道表達
Who do you think you are? 你以為你是誰啊?(毫不客氣地說)Do it yourself, then. 既然如此,你自己來吧。2013-01-15 編輯:Rainbow
-
[日積月累學口語] 日積月累學口語:11句描述人特質的精煉表達
a visiting fireman 遠方的客人。(多指重要的商業伙伴或高級官員或公司老板,是需要殷勤招待的客人。)I'm behind in my work because our office had three groups of visiting firemen this week. 本周我們公司有三批遠方來客,因此我耽擱了工作。2013-01-14 編輯:Rainbow