-
[中國人最易誤解的話] 中國人最易誤解的話第39期:湯被強調了
I only use Accent for soup.(誤譯)我只須強調做湯。(正譯)我只在做湯時加味精。accent 口音The Kiwi accent was a particular hit.我的新西蘭口音特別受歡迎。Her speech partakes of Shanghai accent.她講話時2012-05-10 編輯:rainbow
-
[校園口語] 校園口語第142課:如何地道表達強調
1.用形容詞very,single等表示強調Red Army fought a battle on this very spot.紅軍就在此地打過一仗。Not a single person has been in the office this afternoon.今天下午竟然沒有一個人來過辦公室。2.用反2011-12-08 編輯:max
-
[專四必備語法] 專四必考語法第5講:強調句
Emphatic Structure強調句詞匯強調用強調性形容詞表示強調。(very、utter)This is the very book I am looking for.You are the very person whom I want to make friends with.This is the utter place where the2011-12-02 編輯:Jasmine