-
[精彩美劇對白] 經(jīng)典臺詞回顧:The Terminal 幸福終點站
You have two stamps. One red, one green. I have chance to go New York.你有兩個章:一個紅,一個綠。那我去紐約的機會就是百分之五十。I've been waiting for a phone call for seven years. I know it2012-04-25 編輯:rainbow
-
[精彩美劇對白] 經(jīng)典臺詞回顧:永不妥協(xié)
I don't need a pity. I need a payback. And I've looked. But when you spend the past six years raising babies... it's real hard to convince someone to give you a job that pays2012-04-24 編輯:rainbow
-
[精彩美劇對白] 經(jīng)典臺詞回顧:穿普拉達的女王
Let me know when your whole life goes up in smoke. That means it's time for a promotion.當(dāng)你的私生活一團糟的時候告訴我。這就意味著你該升職了。An accessory is merely a piece of iconography...2012-04-23 編輯:rainbow
-
[精彩美劇對白] 經(jīng)典臺詞回顧:當(dāng)幸福來敲門
That maybe happiness is something that we can only pursue. And maybe we can actually never have it...也許幸福是一種只能讓我們不斷追尋的東西,而卻無法真正擁有……Don't ever let somebody tell y2012-04-20 編輯:rainbow
-
[精彩美劇對白] 經(jīng)典臺詞回顧:肖申克的救贖
I learned my lesson. I can honestly say that I'm a changed man. I'm no longer a danger to society. That's God'd honest truth.是的,的確如此。我已得到教訓(xùn)。真的,我已洗2012-04-19 編輯:rainbow
-
[精彩美劇對白] 經(jīng)典臺詞回顧:楚門的世界
I have given Truman the chance to lead a normal life. The world, the place you live in, is the sick place.我給了Truman過正常生活的機會。而你所生活的世界,是一個病態(tài)的世界。Good morning, and in case I2012-04-18 編輯:rainbow
-
[精彩美劇對白] 經(jīng)典臺詞回顧:華爾街之金錢永不眠
Every dream has a price.每個夢想都要付出代價。The main thing about money, it makes you do things you don't wanna to.錢最大的魅力,就是讓你去做你不想做的事。Good things sometimes take time.好東2012-04-17 編輯:rainbow
-
[精彩美劇對白] 經(jīng)典臺詞回顧:BJ單身日記
I love him. Always have. Always will.我愛他,一直愛他,永遠(yuǎn)愛他。New York: The Big, Juicy Apple. The city that never sleeps with the same person two nights running. My favorite place in America, wher2012-04-16 編輯:rainbow
-
[精彩美劇對白] 經(jīng)典臺詞回顧:為了追尋兩個L,名牌和真愛
Year after year, 20-something, women come to New York City in search of the two Ls: Labeis and Love.年復(fù)一年,一個個芳華正茂的女孩涌進紐約,為了追尋兩個“L”:名牌和真愛。Four New York women entered2012-04-13 編輯:rainbow
-
[精彩美劇對白] 經(jīng)典臺詞回顧:基本原則就是沒有原則
With no guide and no game, there's no girl.沒有技巧或本領(lǐng),就沒有女孩會看上你?!度閿场稯ne dance, one look, one kiss. That's all we get. Just one shot to make the difference... be2012-04-12 編輯:rainbow