-
[備考經驗] 考后感:我與專八專八與我
進入大學前,聽到某某人過了英語八級,心里除了崇拜就是羨慕。那時,八級對于自己似乎是一個遙不可及的巔峰,畢竟它代表了國內的最高英語水平,它的權威性和含金量不容小覷。 進入大學后,才對英語專業等級考試有了2009-05-27 編輯:memeyyr
-
[翻譯技巧和經驗] 如何選擇中高級口譯參考書
考中級口譯,如果比較實際(即非常想通過考試),那么參考書就顯得比較重要,可以避免少走很多彎路了。由于口譯也是一種應試(雖然在這個過程中能夠學到很多東西),所以有一本書是indispensible——真題(每次的實2008-03-11 編輯:admin
-
[翻譯技巧和經驗] 中高級口譯備考經驗匯總貼(2)
·專業翻譯者的酸甜苦辣(alex,05-27)·治理翻譯質量下降從何做起(alex,05-27)·聽季羨林先生談翻譯(alex,05-27)·2006年口譯考試沖刺全功略(alex,04-09)·非專業人士怎樣擔當口譯任務?(alex,03-08)·口譯應注重2008-03-10 編輯:admin
-
[翻譯技巧和經驗] 中高級口譯備考經驗匯總貼(1)
·英文中粗話臟話的翻譯如何做到貌離神合(alex,08-25)·梅德明談口譯常見問題及應對技巧[2](alex,07-30)·梅德明談口譯常見問題及應對技巧[1](alex,07-30)·提高口譯水平的對策[2](alex,07-30)·提高口譯水平的2008-03-10 編輯:admin