-
[《絕望的主婦》精講] 聽《絕望主婦8》學英語第35期:你很膚淺
臺詞欣賞You don't know anything about me.[qh]你對我一無所知[qh]What's to know? You're shallow,[qh]還需要知道什么?你很膚淺[qh]and your work is shallow, and God Bless,[qh]你的工作毫無意義,2011-12-26 編輯:beck
-
[《絕望的主婦》精講] 聽《絕望主婦8》學英語第34期:生意很紅火
臺詞欣賞Mom. I, uh, I asked you not to come in here.[qh]媽媽,我,我跟你說了別進來[qh]I am not staying. I just thought my little entrepreneurs could use some lemonade.[qh]我不久留,我只是覺得我的小企2011-12-23 編輯:beck
-
[《絕望的主婦》精講] 聽《絕望主婦8》學英語第34期:真正的藝術
臺詞欣賞Don't get me wrong. You're a fine illustrator, but this isn't what I call art.[qh]別誤會 你是名很優秀的插圖畫家,但這并非我所謂的藝術[qh]Excuse me, but my paintings have been in d2011-12-22 編輯:beck
-
[《絕望的主婦》精講] 聽《絕望主婦8》學英語第33期:我需要的是藝術態度嚴肅的學生
臺詞欣賞Don't get me wrong. You're a fine illustrator, but this isn't what I call art.[qh]別誤會 你是名很優秀的插圖畫家,但這并非我所謂的藝術[qh]Excuse me, but my paintings have been in d2011-12-22 編輯:beck
-
[《絕望的主婦》精講] 聽《絕望主婦8》學英語第32期:我還在療傷呢
臺詞欣賞Perhaps it's time we had that talk about your future.也許咱們該談談你的未來發展了Mom, I'm still healing. My marriage fell apart.媽媽, 我還在療傷呢。我的婚姻破裂了You, of all people,2011-12-21 編輯:beck
-
[《絕望的主婦》精講] 聽《絕望主婦8》學英語第31期:我們要揭竿而起
臺詞欣賞Well, if everyone thinks she's such a pain-a, How'd she get the job?[qh]如果大家都覺得她這么折磨人,她是怎么當上頭兒的?[qh]It's an elected position. We voted for her.[qh]票選的結2011-12-20 編輯:beck
-
[《絕望的主婦》精講] 聽《絕望主婦8》學英語第30期:一切都會沒事的
臺詞欣賞But I think if I focus on other stuff and move on with my life,[qh]但我想: 如果我把精力放在別的地方,繼續我的生活[qh]it'll be okay.[qh]一切都會沒事的[qh]Great.[qh]那很好[qh]And first ste2011-12-19 編輯:beck
-
[《絕望的主婦》精講] 聽《絕望主婦8》學英語第29期:沒有什么可以阻止我對你的愛
臺詞欣賞Okay, I know that last night I said you could take all the time you need to work through what Carlos and I told you,[qh]我知道昨晚我說你可以好好花時間來消化我跟卡洛斯跟你說的這事[qh]But...Whi2011-12-16 編輯:beck
-
[《絕望的主婦》精講] 聽《絕望主婦8》學英語第28期:我們應該安然無事了
臺詞欣賞【考考你】我想我們應該安然無事了~~~~如何說?【劇情提示】Breez心驚膽戰地打開郵箱,生怕再次受到恐嚇信。這時Gaby走了過來,兩人談起恐嚇信的事。【劇情提示】That doesn't look too suspicious.[qh2011-12-15 編輯:beck