-
[跟可可聽新聞] 英國女王發表圣誕節講話
Britain's Queen Pays Tribute to British Forces英國女王發表圣誕節講話In her annual Christmas message, Britain's Queen Elizabeth the Second has paid tribute to those serving in her country's armed f2009-12-29 編輯:sunny
-
[跟可可學口語] 助你走遍美國的地道俚語
2009-12-29 編輯:jessica
-
[跟可可學口語] 美劇中出鏡率極高的地道英語
Anywhere but here.注意看喔!這三個字都非常的簡單,而它所表達的意思更是簡潔有力,就是“除了這里,哪里都好”的意思。比如說天氣已經熱得不象話了,而你卻待在一個沒冷氣的地方,此時有人問說要換去何處時,你就2009-12-29 編輯:jessica
-
[可可口語課堂] 可可口語課堂第33期:痛處;指控
a sore point: a subject that makes you feel angry or upset when it is mentioned 心病;疼處;傷心事,痛處 The tax increases are a sore point with Jake, as he's going to lose a lot of money.加稅可是杰克的2009-12-28 編輯:jessica
-
[跟可可學口語] 如果用地道英語表達遺憾之情
2009-12-28 編輯:jessica
-
[跟可可學口語] 10句流行地道美語
2009-12-28 編輯:jessica
-
[跟可可學口語] 流行的地道美國俚語
2009-12-28 編輯:jessica
-
[跟可可學口語] 美國電影里常見的俚語習語句型
by all meansmeans是“方法、手段”,by all means是“必定、一定、無論如何”的意思,有ofcourse“當然”之意,通常是加強語氣之用。比如人家邀請你去吃飯,你就可以說I'll come by all means。“我一定會來的。”2009-12-28 編輯:jessica
-
[跟可可學口語] 英語中最美的10大經典愛情句子
I love you not because of who you are, but because of who I am when I am with you.我愛你,不是因為你是一個怎樣的人,而是因為我喜歡與你在一起時的感覺。No man or woman is worth your tears, and the one2009-12-28 編輯:jessica