-
[漢譯英] 專八漢譯英第10期:中國(guó)的文學(xué)
中文【中文】與舞蹈和音樂(lè)相伴的歌謠跟口頭流傳的神話,遠(yuǎn)在文字出現(xiàn)之前就已大量產(chǎn)生。中國(guó)的文學(xué)正是發(fā)端于此。不過(guò)歌謠本是人們?cè)谏钪须S興而發(fā)的東西,上古時(shí)代也沒(méi)有保存和記載它們的手段,因之也就很快湮滅,2009-06-25 編輯:memeyyr
-
[英譯漢] 容易誤譯的英語(yǔ)第20講:woman of the world
Lily is a woman of the world. 【誤譯】Lily 是個(gè)世界知名的女人。 【原意】Lily是個(gè)深通人情世故的女人。 【講解】woman of the world,意為“深通人情世故的女人”。2009-06-25 編輯:memeyyr
-
[改錯(cuò)練習(xí)] 專業(yè)八級(jí)改錯(cuò)練習(xí)第26期
練習(xí)【練習(xí)】Why does the idea of progress loom so large in the modern world? Surely because progress of particu-lar kind is actually taking place around us and is more and more manifesting. Although2009-06-25 編輯:memeyyr
-
[人文練習(xí)] 英語(yǔ)專業(yè)八級(jí)人文知識(shí)練習(xí)附講解第20期
練習(xí)【練習(xí)】1. Queensland is ____of Australia.A the second smallest stateB the second and oldest stateC the smallest stateD the second and youngest state2. Australia is located between ____and the In2009-06-25 編輯:memeyyr
-
[美國(guó)文學(xué)] 英語(yǔ)專業(yè)八級(jí)人文知識(shí)美國(guó)文學(xué)第17講
103. James Wright 詹姆斯·賴特 1927-1980【詩(shī)集】The Green Wall綠墻Saint Judas圣徒猶大The Tail and Eyes of a Lion獅子的尾巴和眼睛The Branch Will Not Break樹(shù)枝不會(huì)斷Shall We Gather at the River我們?cè)诤?2009-06-25 編輯:memeyyr
-
[英美文化小貼士] 英美文化小貼士第15講:百年戰(zhàn)爭(zhēng)
自1337年到1453年長(zhǎng)達(dá)100多年之間,英法兩國(guó)一直持續(xù)著一場(chǎng)斷斷續(xù)續(xù)的戰(zhàn)爭(zhēng),史稱百年戰(zhàn)爭(zhēng)(The Hundred Years' War)。英法百年戰(zhàn)爭(zhēng)的直接導(dǎo)火線是法國(guó)加佩王朝(Capetienne Dynasty)查理四世1328年死后無(wú)男嗣所引2009-06-25 編輯:memeyyr
-
[專八聽(tīng)力] 專八新聞聽(tīng)力詞匯總結(jié)第15講
insert n.& vt. 插補(bǔ)段落;插稿 interpretative reporting 解釋性報(bào)道 invasion of privacy 侵犯隱私(權(quán)) inverted pyramid 倒金字塔(寫作結(jié)構(gòu)) investigative reporting 調(diào)查性報(bào)道2009-06-25 編輯:memeyyr
-
[專八聽(tīng)力] 專八新聞聽(tīng)力詞匯總結(jié)第14講
hearsay n. 小道消息 highlights n. 要聞 Judgment should be based on facts, not on hearsay. 判斷應(yīng)該以事實(shí)為依據(jù),而不應(yīng)該依靠道聽(tīng)途說(shuō)。 hot news 熱點(diǎn)新聞 human interest 人情味 in-depth reporting 深度報(bào)2009-06-24 編輯:memeyyr
-
[專八聽(tīng)力] 專八新聞聽(tīng)力詞匯總結(jié)第4講
caption n. 圖片說(shuō)明 I didn't understand the drawing until I read the caption.直到我看到這幅畫的說(shuō)明才弄懂其意思。caricature n. 漫畫 carry vt. 刊登 cartoon n. 漫畫 His cartoon mercilessly lampoon the2009-06-10 編輯:memeyyr
-
[美文背誦] 新東方英語(yǔ)背誦美文:When Love Beckons Yo
When love beckons to you, follow him, though his ways are hard and steep. And when his wings enfold you, yield to him, though the sword hidden among his pinions may wound you. And when he speaks to y2009-06-05 編輯:memeyyr