-
[每日商務英語] 每日商務英語 第373期:前衛的
盡管年事已高,我的前衛的祖父總是使用最新的技術,并經常嘗試做事的新方法。2013-11-05 編輯:kekenet
-
[BEC高級模擬試題] BEC商務英語考試高級模擬試卷2(3)
Look at the statements below and at the five reports about companies on the opposite page from an article giving advice to self-employed consultants about negotiating fees for their services.2013-11-05 編輯:shaun
-
[電子郵件商務課堂] 電子郵件商務課堂:厚積薄發進職場第19課(1)
公司為員工舉行特別活動的時候,可以用...will be hosting…這樣的句 子。host在這里作動詞,意為“主辦,主持”,此外它還可以作名詞, 意思是“主人,東道主;節目主持人”。2013-11-04 編輯:shaun
-
[BEC高級模擬試題] BEC商務英語考試高級模擬試卷2(3)
Look at the statements below and at the five reports about companies on the opposite page from an article giving advice to self-employed consultants about negotiating fees for their services.2013-11-04 編輯:shaun
-
[BEC高級模擬試題] BEC商務英語考試高級模擬試卷2(2)
Look at the statements below and at the five reports about companies on the opposite page from an article giving advice to self-employed consultants about negotiating fees for their services.2013-11-04 編輯:shaun
-
[商務詞匯] 商務詞匯寶典:經濟詞匯700個(45)
雖然不是顯性貨幣成本(explicit money costs),但卻應像對待顯性貨幣成本那樣來加以核算的成本(如小商店店主的勞動成本)。隱性成本有時稱"機會成本"(opportunity cost),但后者含義更廣。2013-11-04 編輯:shaun
-
[電子郵件商務課堂] 電子郵件商務課堂:厚積薄發進職場第18課(5)
the board of directors是“董事會”的意思。公司的最高管理者是“董事 會主席”,英語中稱為chairman of the board of directors。讓我們看看與 董事會決策有關的公文用語。2013-11-01 編輯:shaun
-
[BEC高級模擬試題] BEC商務英語考試高級模擬試卷2(1)
Look at the statements below and at the five reports about companies on the opposite page from an article giving advice to self-employed consultants about negotiating fees for their services.2013-11-01 編輯:shaun
-
[商務詞匯] 商務詞匯寶典:經濟詞匯700個(44)
橫向平等指的是:對境況類似的人給予平等或公平的待遇,強調的是基本情況相同的人應得到相同的待遇。縱向平等指的是:對境況不同的人應給予平等的待遇。2013-11-01 編輯:shaun