-
[職場社交英語] 職場社交英語 Lesson 11:你要知道動機何在嗎?
職場社交英語 Lesson 11:你要知道動機何在嗎?SCENE⑤ B 戴夫由上方探頭,進吉娜的隔間 【你要知道動機何在嗎?】Zina: Do you want to know what really 1) motivates Vince to be nice to me?吉娜: 你要知道文斯對2006-02-19 編輯:admin
-
[職場社交英語] 職場社交英語 Lesson 10:萬一他就是你那倫巴男孩呢?
職場社交英語 Lesson 10:萬一他就是你那倫巴男孩呢?SCENE⑤ A 戴夫由上方探頭,進吉娜的隔間【萬一他就是你那倫巴男孩呢?】Dave: Hey, Zina. You shouldn't act so tough with Vince. 1) What if he's your rhum2006-02-19 編輯:admin
-
[職場社交英語] 職場社交英語 Lesson 9:你今天早來了
職場社交英語 Lesson 9:你今天早來了SCENE④ A 文斯順道來吉娜的隔間看他 【你今天早來了】Vince: Hey, Zina. You're here early today.文斯: 嗨,吉娜,你今天早來了。Zina: Yeah, I'm going to be making phon2006-02-19 編輯:admin
-
[職場社交英語] 職場社交英語 Lesson 8:我受不了電腦怪胎?
職場社交英語 Lesson 8:我受不了電腦怪胎?SCENE③ B 吉娜一早進公司【我受不了電腦怪胎】Dave: Whoa. Now I'm awake! Zina has a secret admirer.戴夫: 哇。這會我可醒了!吉娜有暗戀者了。Zina: I really do not2006-02-18 編輯:admin
-
[職場社交英語] 職場社交英語 Lesson 7:我開了一整晚夜車?
職場社交英語 Lesson 7:我開了一整晚夜車?SCENE③ A 吉娜一早進公司Zina: Dave, 1) wake up.吉娜: 戴夫,醒醒。Dave: Whaah? Zina? What time is it?戴夫: 啊?吉娜?現在幾點了?Zina: It's seven-thirty. I wa2006-02-18 編輯:admin
-
[職場社交英語] 職場社交英語 Lesson 6:我可不便宜?
職場社交英語 Lesson 6:我可不便宜?SCENE② C 隔周,吉娜到老板的隔間去看他【我可不便宜】Zina: I'm not cheap.吉娜:我可不便宜。Vince: I'm prepared to increase your 1) stake to three percent.文斯:我準備2006-02-18 編輯:admin
-
[職場社交英語] 職場社交英語 Lesson 5:我要提供你認股權
職場社交英語 Lesson 5:我要提供你認股權SCENE② B 隔周,吉娜到老板的隔間去看他【我要提供你認股權】Vince: I want to 1) offer you more InfoKing stock options.文斯: 我要提供你資訊王的認股權。Zina: When y2006-02-18 編輯:admin
-
[職場社交英語] 職場社交英語 Lesson 4:我會讓你發財?
職場社交英語 Lesson 4:我會讓你發財?SCENE② A 隔周,吉娜到老板的隔間去看他【我會讓你發財】Zina: Hi, boss. You wanted to see me?吉娜: 嗨,老板。你說要見我?Vince: Zina. Look, I know when I 1) hired yo2006-02-18 編輯:admin
-
[職場社交英語] 職場社交英語 Lesson 3:你是怎么算薪水的?
職場社交英語 Lesson 3:你是怎么算薪水的?SCENE① C Zina: How do you get paid? 1) If you don't mind my asking.吉娜: 你是怎么算薪水的?若你不介意我問的話。Dave: Not cash. But if our 2) launch goes well2006-02-18 編輯:admin
-
[職場社交英語] 職場社交英語 Lesson 2:此話怎講?
職場社交英語 Lesson 2:此話怎講?SCENE① B 加州的資訊王達康辦公室【此話怎講?】Zina: What do you mean? If he was a good programmer, he should have been 1) raking it in.吉娜: 此話怎講?若他是個好的程序2006-02-18 編輯:admin