外企常用英語口語(9):朝九晚五上班族.
時間:2007-11-23 14:18:29 作者:alex
鍙彲鑻辮-騫磋交浜虹殑鑻辮鍚璁粌騫沖彴

外企常用英語口語(9):朝九晚五上班族.
9. I am only a regular 9-to-5er.
我只是一個平凡的朝九晚五上班族.
我相信中文的‘朝九晚五’這個字應(yīng)該就是從英文 9-to-5 這個字直接翻過來的吧? 由于上班族的工作時間多半都是很固定從早上九點(diǎn)到晚上五點(diǎn), 所以才有 9-to-5 這個用法, 指的就是很一般上下班的工作. 記得有一次跟一個在社會上己經(jīng)工作多年又回來念研究所的老美聊到他回學(xué)校念書的動機(jī), 他就告訴我, "I don't want to work 9 to 5 for the rest of my life." (我不想一輩子都作朝九晚五的工作.) 另外像這種上班族也可以自稱是一個 9-to-5er, 也就是指作這種朝九晚五工作的上班族. 但是像小笨霖我呢? 我就該自稱是 10-to-3er 了. (我當(dāng)然沒那么認(rèn)真凌晨三點(diǎn)回家, 而是下午三點(diǎn)就回家睡午覺了
9. I am only a regular 9-to-5er.
我只是一個平凡的朝九晚五上班族.
我相信中文的‘朝九晚五’這個字應(yīng)該就是從英文 9-to-5 這個字直接翻過來的吧? 由于上班族的工作時間多半都是很固定從早上九點(diǎn)到晚上五點(diǎn), 所以才有 9-to-5 這個用法, 指的就是很一般上下班的工作. 記得有一次跟一個在社會上己經(jīng)工作多年又回來念研究所的老美聊到他回學(xué)校念書的動機(jī), 他就告訴我, "I don't want to work 9 to 5 for the rest of my life." (我不想一輩子都作朝九晚五的工作.) 另外像這種上班族也可以自稱是一個 9-to-5er, 也就是指作這種朝九晚五工作的上班族. 但是像小笨霖我呢? 我就該自稱是 10-to-3er 了. (我當(dāng)然沒那么認(rèn)真凌晨三點(diǎn)回家, 而是下午三點(diǎn)就回家睡午覺了
