2007年中高級(jí)口譯備考圣經(jīng)(5):口譯筆試中數(shù)字的處理和訓(xùn)練(五)

二. 數(shù)字的轉(zhuǎn)換(Switch Numbers)
讓我們看一看英漢數(shù)字單位的對(duì)應(yīng)表
thou=thousand mn=million bn=billion
1
一
One
10
十
Ten
100
百
One hundred
1,000
千
1 thou
10,000
萬
10 thou
100,000
十萬
100 thou
1,000,000
百萬
1 mn
10,000,000
千萬
10 mn
100,000,000
億
100 mn
1,000,000,000
十億
1 bn
10,000,000,000
百億
10 bn
100,000,000,000
千億
100 bn
1,000,000,000,000
萬億
1 trillion
千以內(nèi)的數(shù)字轉(zhuǎn)換相對(duì)比較簡單,千億以外的數(shù)字轉(zhuǎn)換在口譯中不太常見,所以我們尤其要在萬到千億這個(gè)范圍內(nèi)的數(shù)字轉(zhuǎn)換上下功夫。數(shù)字單位必須苦練,才能做到在口譯中數(shù)字已出現(xiàn),相應(yīng)的單位(中或英)就在腦海中反應(yīng)出來。一開始可以像口訣一樣有節(jié)奏地念:
one thou, ten thou, hundred thou
one mil, ten mil, hundred mil,
one bil, ten bil, hundred,bil
而在念的同時(shí)腦子迅速反映它的對(duì)應(yīng)漢語單位。把這些數(shù)字單位搞熟了,口譯中碰到大數(shù)字就不會(huì)慌,就能從容應(yīng)對(duì),按上述表中的數(shù)字對(duì)應(yīng)規(guī)律把第一節(jié)練習(xí)中出現(xiàn)的所有數(shù)字迅速以目標(biāo)語的正確單位翻出。一遍不行再練一遍,成百上千遍地練,最終達(dá)到"不經(jīng)思索,脫口而出"的地步。
比如:
萬 => 月薪級(jí)
96年時(shí),一個(gè)朋友,南航的一個(gè)經(jīng)理,剛從國內(nèi)辭職出來讀書,他辭去的那份工作月收入有RMB一萬元(10thou), 而自己還在打$7/小時(shí)的工,好佩服他啊! 月薪一萬(=10thou)就在我腦子里留下了深刻印象。以后碰到萬級(jí)的數(shù)字,就馬上跳出月薪10thou這個(gè)符號(hào),以此作參照,推出中文里邊的萬在英文里是:thou 前面一定是10-99這么個(gè)范圍內(nèi), 即兩位數(shù)。
如: 兩萬 = 20thou
三萬 = 30 thou
五萬五= 55 thou
長的數(shù)字出來也不怕:九萬二千三百七十六,你一聽到是萬字級(jí)別的,就能脫口而出 90 something thou……反正thou前面的那個(gè)數(shù)字一定是兩位數(shù), 頭開好了,接下來千、百、十一個(gè)個(gè)說出來就都不是問題。right?
以下的參照僅供參考:
十萬 = polo一輛à hundred thou
(十萬級(jí)的 à 車 (中國)
如:三四十萬 = Audi à3hundred thou / 4 hundred thou)
百萬 = 現(xiàn)成單位 (記住百萬富翁就好了) millionaire à 1mn
千萬 = 上海人口 (現(xiàn)約一千七百萬) à 17mn
億 = 佘山紫園別墅1號(hào)(1.3億) à 130mn
十億 = 中國人口 (13億) 現(xiàn)成單位 à 1.3bn
百億 = 211工程撥款 à 10bn
千億 = 中美貿(mào)易2003年突破 千億 à 100bn
