告別單身的戀愛口語及用法注解
時間:2006-12-24 3:08:48 作者:alex
鍙彲鑻辮-騫磋交浜虹殑鑻辮鍚璁粌騫沖彴

告別單身的戀愛口語及用法注解
1) Do you have a girlfriend/boyfriend? 你有沒有女朋友/男朋友?
Yeah, we have been going out for two years. 有啊!我們在一起兩年了。
注:這是一個比較普通直接的問法,相信有英文基礎的朋友都知道的。關鍵想介紹給大家的是回答中的一個短語:going out。這里是“交往”的意思哦,可別搞錯了!現在就請感興趣的朋友來聯系一下吧。說說你自己的回答,把兩年替換成別的時間,比如半年,一年等等。切忌,我希望大家都能掌握簡單常用的美語,所以才把這一系列叫做“實用美語”,光會看不會說可不叫實用哦!一定要講出聲音才可以呢!加油哦!
2) Are you seeing anyone? 你現在有固定的異性朋友嗎?
Unfortunately not. 可惜,沒有哦。
注:seeing anyone不知道你以前是否有遇到過這個說法。它是“有固定異性朋友”的一種表達方式。現在用這個斷語問問你身邊的朋友“Are you seeing anyone?”是不是很簡單,easy to remember?回答呢是很常用方式,不光在回答這個問題的時候,任何問題,當你想表達“可惜,沒有”“可惜,不是”等意思的時候,都可以用。注意unfortunately,是用副詞形式,有“ly”的,別搞混嘍。
3) Are you single? 你單身嗎?
Yes, I am still available. 是的。我還是“活會”呢。
注:經常聽人說“我死會了”。現在出來個“活會”。那么你是不是會說“不,我已經死會了”呢?這里說個題外話,是我上學的時候和好朋友之間開過的一個玩笑。當時在講說我打算去讀MBA,結果我的朋友就開玩笑說我是MBA,Married but available.這也算MBA的一個新名詞解釋吧!
4) High School Sweetheart. 這是“高中甜心”的意思。
眾所周知,美國人很早就談戀愛了。那這個短語就專門用來形容這時候的關系的。We were high school sweethearts. He's my high school sweetheart.他是我高中的甜心。
1) Do you have a girlfriend/boyfriend? 你有沒有女朋友/男朋友?
Yeah, we have been going out for two years. 有啊!我們在一起兩年了。
注:這是一個比較普通直接的問法,相信有英文基礎的朋友都知道的。關鍵想介紹給大家的是回答中的一個短語:going out。這里是“交往”的意思哦,可別搞錯了!現在就請感興趣的朋友來聯系一下吧。說說你自己的回答,把兩年替換成別的時間,比如半年,一年等等。切忌,我希望大家都能掌握簡單常用的美語,所以才把這一系列叫做“實用美語”,光會看不會說可不叫實用哦!一定要講出聲音才可以呢!加油哦!
2) Are you seeing anyone? 你現在有固定的異性朋友嗎?
Unfortunately not. 可惜,沒有哦。
注:seeing anyone不知道你以前是否有遇到過這個說法。它是“有固定異性朋友”的一種表達方式。現在用這個斷語問問你身邊的朋友“Are you seeing anyone?”是不是很簡單,easy to remember?回答呢是很常用方式,不光在回答這個問題的時候,任何問題,當你想表達“可惜,沒有”“可惜,不是”等意思的時候,都可以用。注意unfortunately,是用副詞形式,有“ly”的,別搞混嘍。
3) Are you single? 你單身嗎?
Yes, I am still available. 是的。我還是“活會”呢。
注:經常聽人說“我死會了”。現在出來個“活會”。那么你是不是會說“不,我已經死會了”呢?這里說個題外話,是我上學的時候和好朋友之間開過的一個玩笑。當時在講說我打算去讀MBA,結果我的朋友就開玩笑說我是MBA,Married but available.這也算MBA的一個新名詞解釋吧!
4) High School Sweetheart. 這是“高中甜心”的意思。
眾所周知,美國人很早就談戀愛了。那這個短語就專門用來形容這時候的關系的。We were high school sweethearts. He's my high school sweetheart.他是我高中的甜心。
