大師們講解英語學習方法

許國璋
* 學英語就要無法無天,要天不怕地不怕。
* 學外語,要眼尖,耳明,嘴勤,手快。只要多讀,多記,多講,多寫,自
有水到渠成之日。
* 學習外語,從事語言學研究的人不要把自己圈在只讀洋文的狹小天地里,
一定要具備良好的國學基礎。
* 光學幾句干巴巴的英文不行....不要總是把閱讀的目的放在提高英文上,
閱讀首先是吸收知識,吸收知識的過程中自然而然就吸收了語言。
胡壯麟
* 我認為學好英語在一般情況下可用如下規則描述:"動因+興趣"---決心
---持之以恒----見效。
* 既要珍惜課堂教學和老師指導的學習機會,也要抓住"習得"英語的機會
,后者指學會自己主動聽廣播聽錄音,看電視看錄像,讀書報讀小說,與操英語
者用口語和書面語交流。
* 模仿英美人的語音語調,但不必一味追求洋腔洋調,重點應放在發音正確
,吐字清楚,表達自然。大膽張口,有時不免背誦,以至自說自話。
* 閱讀時對那些不影響全句全篇大意的新詞,多查詞典,了解其意義和用法
。
* 做任何事都要掌握其規律,學英語也一樣,因此,看一兩部淺易的語法書
何樂而不為?
王佐良
* 通過文化來學習語言,語言也會學得更好。
* 語言之有魅力,風格之值得研究,主要是因為后面有一個大的精神世界:
但這兩者又必須藝術地融合在一起,因此語言表達力同思想洞察力又是互相促進
的。
* 文體,風格的研究是有實際用途的,它可以使我們更深入地觀察英語的性
能,看到英語的長處,短處,以及我們在學習英語時應該特別注意或警惕的地方
。因為英語一方面不難使用,一方面又在不小心或過分小心的使用者面前布滿了
陷阱。
周玨良
* 對于翻譯的步驟我有以下看法;(1)。先逐字逐句譯出,不要少掉什么東
西,不避免某些翻譯腔。(2)。拋開原文,只看譯文,依原文風格(簡練,沉郁
,俏皮等)修改譯文文字。這時會發現好多問題,往往是上下文呼應聯系問題和
整體風格問題。(3)。再對原文,看看走了意思沒有。(4)。放幾天甚至幾星
期后再看。這時對原文的記憶已經模糊了。在上述第二階段修改文字時曾因為原
文還大都記得,覺得還順當的許多地方,現在都通不過了,需要再修改文字。這
時往往要加些字或減些字才能使意思清楚。經過這一次修改,一般說譯文就可以
拿出去了。
* 要理解一國的文化就要讀些歷史,文學,包括詩和散文作品。我國古時兒
童入私塾讀書,開始讀《三字經》,〈〈千字文〉〉,〈〈百家姓〉〉,此外還
要讀〈〈千家詩〉〉或〈〈唐詩三百首〉〉,也就是要蒙童及早地接觸我國傳統
文化的意思。我們讀點英詩,目的與此類似。
胡文仲
* 學習英語無捷徑。要想學好英語只有大量實踐,多聽多讀多說多寫。不要
被商業廣告所誤導。
* 對于初中級英語學習者我特別推薦英語簡易讀物,讀的材料要淺易,故事
性要強,讀的速度盡可能快一些,讀的越多越好。這是學好英語屢試不爽的一個
好辦法。
* 說英語一不要怕犯錯誤,二不要怕別人笑話。要爭取一切機會講英語,和
外國人講,和同學講,和同事講,實在沒辦法的時候和自己講。例如,可以把自
己想說的話錄下來,然后再放出來自己聽。
* 要多用詞典,多用英語詞典。如果讀詞典讀的津津有味,就說明學英語已
經上路了。
* 英語具有較好的基礎以后,通讀(注意不是略讀或跳讀)一本淺易的英語
語法書會使你有一種豁然開朗的感覺。
丁往道
* 要注重寫的練習。強調聽和說,聽,說領先,是對的;經常閱讀,大量閱
讀,也是必要的。但對于排在"四會"末尾的"寫",千萬不要認為它可有可無
。"寫"在學英語的過程中有其特別重要和不可替代的作用。只要是寫一篇短文
,就得思考內容和觀點,組織材料,安排層次,斟酌詞句,這是極好的鍛煉。而
且寫對語言的正確性和表達的準確性的要求比口語要高些,因為可以考慮和修改
。這對提高語言質量十分有益。
* 要關心中國文化。中國人都應關心中國文化,主修英語或別的外語的朋友
們更要注意對中國文化的學習和鉆研,因為在外語上用很多時間,可能會忽略中
國文化的學習,結果是對所學語言國家的情況和文化特點知道得多,而對中國的
文化特點知道得反而少。中國文化源遠流長,有很多寶貴的成份,我們應該珍視
這份遺產,努力予以發揚光大。
吳冰
* 學習外語和學習任何知識一樣,是不能投機取巧的。首先要有刻苦的精神
和持之以恒的決心。
* 語言是有聲的,因此一開始就要把語音的基礎打好。發音正確,別人才能
聽懂你的話,同時也便于你通過"聽"來學習新的知識。
* 我們常說的"英語基本功"包括聽、說、讀、寫這四個相關的方面,學習
時要盡量平衡發展,如果其中一項過差,會從總體上影響外語水平的提高。如今
僅電視一個渠道就有許多"聽"的節目,可"讀"的書更多。至于"說"和"寫
"完全可以自己練習。沒有人對話,可以采用英語思維的辦法跟自己說。"寫"
這可以通過記日記來提高,一天記一件事,可以寫"聽"到或"讀"到過的,這
樣就復習了從"聽"和"讀"中獲取的語言知識。
* 學習外語"懂得了"不等于"掌握了"。如對中國人來說,理解she和he二
字并不難,但用起來卻每每出錯,因此要常練、多練、反復練。
* 語言是與文化緊密聯系的,不了解英語國家的歷史和文化,即便能說英語
,在交流中也難免產生誤解和其它困難。
* 學英語除了肯下功夫外,還要動腦筋總結英語特點,比較英語和漢語的"
同"和"異"。看到了"同"有助于提高學習效率,不過,需要注意學習和掌握
