日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

口譯教程[基礎篇]:Economy and Reform

時間:2006-7-6 23:55:56  作者:alex 鍙彲鑻辮-騫磋交浜虹殑鑻辮鍚璁粌騫沖彴

Economy and Reform

1.reform一詞的搭配法
  reform可以和以下動詞連用:
  accomplish/effect/initiate/make/start reforms
  bring about reforms
  carry a reform into effect
  advocate/propose/urge reforms
  “深化改革”在我國出版的英語報刊上常譯成deepen reform.一般說deepen做及物動詞時常與knowledge, understanding一類詞連用。“深化改革”中的“深化”就是“進一步”的意思,可譯成:
  intensify the rural reform
  further carry out reforms
  as the reform further develops/is carried forward/is pushed forward
2.“改革開放”的表達法
  “改革開放”可譯成the policy of reform and opening up 或the reform and the open policy。切不可與the open-door policy(“門戶開放”政策)混淆。“進一步開放”或“門要開得更大”可譯成reform and opening up went one step further;further reform and opening up。
“加快改革開放的步伐”可譯成accelerate the pace of reform and opening up。
3.“堅持”怎么譯?
  “堅持”可以譯作adhere to, persevere in, persist in, hold on to, stick to, keep to等,如:
  adherence to the socialist road, to communist party leadership, to the people's democratic dictatorship and to Marxism-Leninism and Mao Zetong thought.
  adhering to a coordinated and balanced program of development.
  persevere in the pursuit of 1 central task and 2 basic points
  persisting in reform and opening up
  hold on to socialism
  stick to this attitude
  keep to the socialist orientation
  adhere to 的意識是“堅持維護,支持”,“信仰堅定”,“忠于”,如:“堅持黨的基本路線”可譯作 adhere to the party's basic line,“堅持無產階級國際主義”可譯作adhere to proletarian internationalism。
  persevere in 和persist in 一般用于行動,都有“在困難或遭到反對的情況下繼續”的意思;但persevere in 帶褒義,表示“不屈不撓”,而persist in 帶貶義,表示“頑固,不聽開導”,如:
  perseverance means success.
  persevere in one's studies/armed struggle
  persist in one's errors/asking insulting questions
  hold one to 的意思是“抓住不放”,用于beliefs, ideas, principles時表示“堅持信仰”,即使他人影響或情況使人產生懷疑,也不改變或放棄,如:
  hold on to one's views
  stick to 的意思是“粘住,不離”;和choice, decision, principle, belief 等詞連用時,也有“不變,不放棄”,“堅持”的意思。
  keep to 有“不離”,“不違背”,“遵守”的意思,如:
  keep to the main road
  keep to prearranged plan
  keep to 用于decision,belief,rules時有“堅持”的意思。此外,“堅持”也可譯作insist on, keep up, uphold 等。
  insist on 多用于意見,主張,表示“硬要”,“堅決要求”,如:
  we insist on an interview before we accept any ma candidate.
  she insisted on her innocence.
  he insisted on going innocence.
  keep up 的意思是“繼續”,如:
  keep up one's studies/piano practice/the attack/the good work
  uphold 的意思 是“支持”,贊同“,可和law, principle, system, practice連用,表示“堅持”。“我們黨堅持辯證唯物主義和歷史唯物主義的世界觀”可譯作our party upholds dialectical materialism and historical materialism as its world outlook.





6小時掌握學英語的秘訣!--點擊看答案      推薦:要考試,想通過,必上考試吧!





  • 上一個英語學習:

  • 下一個英語學習:
  • 相關資訊...

    最新資料下載

    社區欄目導航

      鍙彲鑻辮-騫磋交浜虹殑鑻辮鍚璁粌騫沖彴
    主站蜘蛛池模板: 霸王茶姬喝了睡不着的原因| 韩国青草视频| 方谬神探结局细思极恐| 极品电影网| 贾冰又出新的喜剧电影| 在线观看xxxx| 纵横四海 电影| 绿野仙踪电影| 美女写真视频网站| 被囚禁的女孩大结局| 姿metcn张筱雨人体1| 项瑾| 新步步惊心| 陈宝华| 浙江卫视在线直播 高清| 真爱到永远电影在线看| 张俪写真集照片| 偷窥拍| http://www.douyin.com| 宇辉| 女王眼泪| 吴青芸| 薛昊婧演过的电视剧| 幼儿园一日活动的组织与实施| 职业目标评估| 保坂尚辉| 安多卫视直播在线观看| 周星驰国产凌凌漆| 电影英雄| 裸舞在线观看| 一二三年级的童话绘画| 梦断楼兰电影| 十里承欢电影版免费播放| 搞怪情侣头像| 每天一分钱每天翻一倍连续30天| 市川实日子| 最佳的一击电视剧全集免费| xxoo电影| 二次元美女肚子慢慢变大衣服撑破| 杀戒电影| 欠条怎么写才有法律效果|