日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 雙語雜志 > 健康生活 > 正文

梅琳達(dá)·蓋茨的頭等大事 教會(huì)女性計(jì)劃生育和避孕

來源:財(cái)富中文網(wǎng) 編輯:shaun ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

In order to improve the lives of women and girls around the world, “it’s not enough to just to talk about women and girls,” Melinda Gates says. Speaking directly to an audience of women CEOs, executives, and business leaders, she said that people have to be willing to use their voice, dollars, and network in order to make an impact. “We have to be willing to stand up and say, ‘I’m willing to fund some of these things.'”

為了改善全球婦女和女孩的生活狀況,梅琳達(dá)·蓋茨表示,“僅僅口頭談?wù)撨@個(gè)話題是不夠的。”面對(duì)由女性首席執(zhí)行官、高管和商界領(lǐng)袖組成的聽眾,她直言,人們必須得心甘情愿地調(diào)動(dòng)起他們的聲音、財(cái)力和人際網(wǎng)絡(luò),才能產(chǎn)生影響力?!拔覀儽仨氄酒饋碚f:‘我愿意為這些事情提供資助?!?/p>

Gates, a philanthropist and co-founder of the Bill and Melinda Gates Foundation, was interviewed on Wednesday by Fortune senior editor-at-large Pattie Sellers at the Fortune Most Powerful Women Summit at Laguna Niguel, Calif.

梅琳達(dá)·蓋茨是一名慈善家,也是比爾和梅琳達(dá)o蓋茨基金會(huì)(Bill and Melinda Gates Foundation)的聯(lián)合創(chuàng)始人。在上周三于加利福尼亞州拉古納尼格爾舉行的《財(cái)富》最具影響力女性峰會(huì)(Fortune Most Powerful Women Summit)上,她接受了《財(cái)富》(Fortune)資深編輯帕蒂o塞勒斯的采訪。
The Gates Foundation, one of the most active private foundations in the world, recently declared in Science magazine that it aims to put women and girls “at the center of development.”
作為全球最為活躍的民間基金會(huì)之一,蓋茨基金會(huì)最近在美國(guó)《科學(xué)》(Science)雜志上表示,他們準(zhǔn)備把婦女和女孩放在“未來發(fā)展的中心地位”。
“One of the things that I’ve gotten to do for the foundation is really to travel,” Gates said. She talked about how she would break away from city centers during her trips on behalf of the organization to explore nearby villages and slums and speak to women who lived there. The side trips brought her a greater understanding of the lives they lived, she said, and how the Gates Foundation could have greater impact on their day-to-day existence. Gates realized her foundation wasn’t doing a lot for women at scale.
梅琳達(dá)表示:“我在基金會(huì)的工作之一就是實(shí)地考察?!彼劦搅俗约菏侨绾坞x開城市中心,代表基金會(huì)去考察鄰近的鄉(xiāng)村和貧民窟,并與那里的女性交談。梅琳達(dá)稱,這一系列旅途讓她更好地了解到這些女性的生活狀況,以及蓋茨經(jīng)濟(jì)會(huì)應(yīng)當(dāng)如何對(duì)她們的日常生活產(chǎn)生更大影響。梅琳達(dá)意識(shí)到,她的基金會(huì)還沒有為廣大女性做出很大的貢獻(xiàn)。
“As a foundation, we do pre-siloed work,” she said, indicating its work on eradicating malaria and polio. “We weren’t getting the impact we wanted for women and their families,” she said. “We needed to move the foundation to do more of this work. We need to move the world to do more of this work.”
梅琳達(dá)表示:“作為一個(gè)基金會(huì),我們做的是一些本質(zhì)上比較封閉的工作”,她指的是基金會(huì)在根除瘧疾和小兒麻痹癥上的工作?!拔覀儧]有對(duì)女性和她們的家庭產(chǎn)生預(yù)期的影響力。我們需要讓基金會(huì)更多地投入這方面的工作,還需要鼓動(dòng)全世界更多地投入這方面的工作。”
The Gates Foundation was started as a research and development organization, with a focus on mass diseases. “We also need to do delivery,” Gates said. It wouldn’t be enough to create a vaccine or cure for a disease if the mothers of at-risk children wouldn’t allow its distribution. “I want to make sure we do the right thing for women and girls,” she said.
蓋茨基金會(huì)起初是一個(gè)研發(fā)機(jī)構(gòu),工作重點(diǎn)在于大規(guī)模疾病防治。梅琳達(dá)表示:“我們也需要參與配發(fā)藥品的工作?!眱H僅研發(fā)出治療疾病的疫苗或藥劑是不夠的,如果病危兒童的母親根本拿不到這些疫苗或藥劑的話,這些工作就沒有意義。她說:“我想要確定我們對(duì)婦女和女孩們做了正確的事?!?/div>
Gates also spoke about her number-one priority: the importance of family planning and contraceptives. Family planning, she said, can change the trajectory of a woman’s life and the lives of her children. “We think about 14 million girls are married before the age of 18,” she said, and the maternal mortality rate is still “huge around the world.”
梅琳達(dá)還談到了她認(rèn)為最需要優(yōu)先做的事:計(jì)劃生育和避孕用品。她表示,計(jì)劃生育可以改變一名女性的生命軌跡,乃至她孩子的人生。她說:“我們認(rèn)為有大約1,400萬女孩在18歲以前就結(jié)婚了”,而產(chǎn)婦死亡率“在全球仍然居高不下”。
The ability for a women to plan when and how often to have children is crucial for her health and key for her economic growth. One of the goals of the foundation is to fund research into new types of contraceptives. Gates spoke about a Washington University scientist who is looking to develop an oral contraceptive that would dissolve under a woman’s tongue like a breath mint.
女性能否計(jì)劃好懷孕的時(shí)間和頻率,對(duì)女性的自我健康和經(jīng)濟(jì)發(fā)展至關(guān)重要。蓋茨基金會(huì)的目標(biāo)之一,就是為研發(fā)新型避孕用品提供資金。梅琳達(dá)特別提到了華盛頓大學(xué)(Washington University)一位科學(xué)家的研究工作,這位科學(xué)家試圖研發(fā)一種能像薄荷糖一樣在舌頭下融化的口服避孕藥。
In addition to the focus on women and girls, the Gates Foundation is still looking to help tackle mass diseases, and recently gave $50 million towards the fight against Ebola. Gates Foundation head Sue Desmond-Hellmann saw the crisis coming and convinced Bill and Melinda Gates to put their money towards early prevention. Gates spoke about how a Gates Foundation-funded polio clinic in Nigeria decided to convert to an emergency Ebola clinic, helping that nation to keep its Ebola rate to only 19 cases.
除了關(guān)注婦女和女孩之外,蓋茨基金會(huì)還在努力幫助應(yīng)對(duì)大規(guī)模疾病,并于近期捐助了5,000萬美元用于對(duì)抗埃博拉病毒。基金會(huì)的領(lǐng)導(dǎo)者之一蘇o德斯蒙德-赫爾曼預(yù)見了即將來臨的危機(jī),并說服了比爾和梅琳達(dá)投入資金進(jìn)行早期防治。梅琳達(dá)表示,在尼日利亞,一家蓋茨基金會(huì)贊助的小兒麻痹癥診所被改造成了一家緊急的埃博拉病毒診所,并且已經(jīng)幫助該國(guó)將埃博拉的病例數(shù)控制在了僅僅19例。
When asked by Fortune managing editor Alan Murray how the Gates Foundation works with governmental organizations like the World Health Organization, Gates spoke about the need for public-private partnerships. For instance, UNICEF, the Gates Foundation, and the University of Washington might have different, but complementary, takes on how similar research and health initiatives, and use those differences to improve each other’s work.
當(dāng)《財(cái)富》雜志總編輯艾倫o默里問到蓋茨基金會(huì)是如何同世界衛(wèi)生組織(World Health Organization)等政府機(jī)構(gòu)合作時(shí),梅琳達(dá)談到了政府和民間合作的必要性。比如說,聯(lián)合國(guó)兒童基金會(huì)(UNICEF)、蓋茨基金會(huì)和華盛頓大學(xué)在類似的研究和衛(wèi)生倡議問題上有著不同卻互補(bǔ)的成果,利用這些差異,各組織能夠促進(jìn)彼此的工作。
“Intellectual pushback is what you want in a private-public partnership,” she said.
梅琳達(dá)表示:“在政府與民間的合作中,智慧的碰撞正是我們想要的?!?

重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
complementary [.kɔmpli'mentəri]

想一想再看

adj. 補(bǔ)充的,互補(bǔ)的

 
philanthropist [fi'lænθrəpist]

想一想再看

n. 慈善家,博愛的人,博愛主義者

聯(lián)想記憶
addition [ə'diʃən]

想一想再看

n. 增加,附加物,加法

聯(lián)想記憶
foundation [faun'deiʃən]

想一想再看

n. 基礎(chǔ),根據(jù),建立
n. 粉底霜,基

聯(lián)想記憶
convinced [kən'vinst]

想一想再看

adj. 信服的

 
priority [prai'ɔriti]

想一想再看

n. 優(yōu)先權(quán),優(yōu)先順序,優(yōu)先

 
senior ['si:njə]

想一想再看

adj. 年長(zhǎng)的,高級(jí)的,資深的,地位較高的

聯(lián)想記憶
mass [mæs]

想一想再看

n. 塊,大量,眾多
adj. 群眾的,大規(guī)模

 
distribution [.distri'bju:ʃən]

想一想再看

n. 分發(fā),分配,散布,分布

聯(lián)想記憶
willing ['wiliŋ]

想一想再看

adj. 愿意的,心甘情愿的

 
?

最新文章

可可英語官方微信(微信號(hào):ikekenet)

每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
添加方式2.搜索微信號(hào)ikekenet添加即可。
主站蜘蛛池模板: 卡通频道| 丝绸之路上的美食| 拉雅| 凯特·玛拉| 惊弦电视剧完整版免费观看高清| land of the lost| jeanette| 黑红| 古董局中局2鉴墨寻瓷| 航班危机电影| 花落花开电影| 亲子血型对照表| 彭丹主演的经典电影| 郑乙永| 韩国一级免费| 五年级上册白鹭笔记| 东成西就| 守株待兔评课| 潘雨辰主演的电视剧大全| 烽火流金电视剧全集免费观看| 聊斋艳谭之荷花三娘子| 15j401图集电子版免费查看| 日本尻逼| 时诗个人资料| 食戟之灵第二季| 黑水电影| 漂流者| 蒂塔万提斯全集免费观看| 舞法天女之绚彩归来演员表| 肱骨是胎儿的哪个部位| 英雄重生| 我自己说了算作文| 今年过年时间| 日韩女同性恋| 又造句二年级上册| 2003年黄金价格多少一克| 上瘾泰国版| 又造句二年级上册| 中央新影中学生频道| 任港秀| 老司机你懂的视频|