世間萬物的存在,必定有其存在的價值和意義,每一個事物的產(chǎn)生必定有其產(chǎn)生的根源,并非憑空而降。
artichoke 洋薊
據(jù)傳,由于某位藝術(shù)家(artist)食此美味菜肴時被不可食的針狀部分噎著(choke),故而得名。其實,artichoke的來歷并不象傳說的那樣富有詩意。它源于阿拉伯語al-(kh)arshuf(al為阿拉伯語定冠詞)。意大利語通過西班牙語吸收了該詞,作articiocco,隨后進入法語,作artichaut。其形式變?yōu)閍rtichoke可能多少受了所傳關(guān)于choke的影響。artichoke一般指“洋薊”,有時也指“菊芋”。但菊芋另有名稱:Jerusalem artichoke,該植物原產(chǎn)于北美,并不源于Jerusalem(耶路撒冷)。1617年當意大利人在歐洲首次種植時,將它取名girasole articiocco(相當于sunflower artichoke),是因為它形似向日葵(sunflower),而味似洋薊(artichoke)。17世紀英國人吸收了該詞,在他們聽來girasole頗有點像Jerusalem,于是把它叫做Jerusalem artichoke,有意讓它帶點幽默意味,這也可以說是民俗語源的產(chǎn)物。