迷你對(duì)話:
A: Is this watch yours?
這是你的手表嗎?
B: No, it isn't mine. I blundered upon it under the sofa. Do youknow whose watch it is?
不,不是我的。我是在沙發(fā)下面撿到的。你知道是誰(shuí)的嗎?
A: Let me have a look. It's mine. I have been looking for it, but just cannot find it. It's present from my father.
讓我看一看,這是我的手表,我一直在找它就是找不到。這是我父親送給我的禮物。
B: Well, here you are. Remember to put it in a proper place.
哦,給你吧。記得把它放好。
地道表達(dá):
blunder upon
小編講解:
blunder是動(dòng)詞,意思是“犯錯(cuò)誤,亂闖,瞎闖或者是碰到某物”,短語(yǔ)blunder upon指的是“偶然碰上或者是無(wú)意中發(fā)現(xiàn)”。
支持范例:
Eg. Yesterday I blundered upon an old friend I hadn't seen for several years.
昨天我偶然碰上了一個(gè)幾年沒見面的老朋友。
Eg. I blundered upon an old classmate this morning.
今天早上我偶然遇到了一位老同學(xué)。
Eg. While visiting the Great Wall, they blundered upon a group of foreign friends.
他們?cè)谟斡[長(zhǎng)城的時(shí)候偶然遇到了一群外國(guó)友人。
Eg. Yesterday I blundered upon an old acquaintance of mine.
昨天我偶然遇到一位老相識(shí)。
特別聲明:該節(jié)目中的迷你對(duì)話選自口語(yǔ)書籍,其余講解部分均為可可編輯原創(chuàng),未經(jīng)授權(quán)請(qǐng)勿轉(zhuǎn)載。