2. Infant Mortality嬰兒死亡率
3. Unmarried Teenager Birth未婚生子(輕少年)
4. Juvenile Arrest Rate少年犯逮捕率
5. Violent teen death暴力殺害的孩子
6. Single – parent family單親家庭
7. not in school or working失業(yè)人員
l dread of doing害怕做…
├I dread of being late.
└I dread the thought of being home alone.
l Wish you soon recovery.盡快康復(fù)
I return to go good condition.
I regain strength.重獲力量
I get well.我好了
I’m myself again.好了
I’m not myself today.身體不好
hobble along a road瘸腿走路
l whistle吹口哨
├whisper低聲細(xì)語
├m(xù)urmur咕咕嚕嚕
└mumble喃喃
come into fasion慰然成風(fēng)
be taken to hospital被送往醫(yī)院
l keep on doing不斷地(有情感色彩)
└keep doing一直做
dread doing害怕做
l On Christmas Day
└at Christmas
Thinking of you.想到你
┌The following day,第二天
└The next day,
chance機(jī)會,可能性
└adj.可能的possible
good = great大
└在文章中一個good可譯為大
┌New Year Celebration慶會
└New Year Resolutions誓愿
take heart鼓足勁頭
hobble along to a party瘸腿參加會
l To do so為此(表目的)
└In doing so,在做此事過程中
unpleasant感觀不舒服(都可用此表示不愉快)
He drank a little more than (that) was good for him.喝多了點(diǎn)
In the process在過程中
At that moment, I realized all of a sudden how much I needed my husband.
at the end of(萬能)結(jié)尾
Exercises
1. The French, for instance, might find it hard to…
*the French指整體意義上的法國人
2. Most amusing stories are based on comic situations.
*most of“大部分”of之后必須有限定詞the, these, those, my, your
*most直接加名詞時為“多數(shù)的”
Most people haven’t understood the question.多數(shù)人還沒理解
3. A man whose right leg had been broken was taken to hospital…
*句子主干是A man … was taken to hospital
空為定語從句
4. He had no sooner arrived there than he began pestering his doctor…
*見到no sooner找than一…就…
5. The man compensated for his unpleasant experiences in hospital by drinking a little more than…
*題中需要一表方式的狀語by doing表示通過…方式
6. Though the doctor did all he could…
*do one’s best
*do all one can
*do one’s utmost
*make every effort
*do all he could都表竭盡全力
7. The doctor comforted him by…
*comfort安慰
8. – and kept telling everyone to what extent he hated hospitals
*to what extent與how much意思相同表程度
*at great length極詳細(xì)地,極周密地
*to one’s cost親自體驗(yàn)到
9. He was still mumbling something to the same effect at the end…
*to the same effect相同,同樣
He sent a letter and sent a fax to the same effect.發(fā)一封信并發(fā)一封內(nèi)容相同的傳真
最新聽力資訊 | 最新口語資訊 |