參考譯文
有些劇目十分成功,以致連續上演好幾年。這樣一來,可憐的演員們可倒霉了。因為他們需要一夜連著一夜地重復同樣的臺詞。人們以為,這些演員一定會把臺詞背得爛熟,絕不會臨場結巴的,但情況卻并不總是這樣。
有一位名演員曾在一出極為成功的劇目中扮演一個貴族角色,這個貴族已在巴士底獄被關押了20年。在最后一幕中,獄卒手持一封信上場,然后將信交給獄中那位貴族。盡管那個貴族每場戲都得念一遍那封信。但他還是堅持要求將信的全文寫在信紙上。
一天晚上,獄卒決定與他的同事開一個玩笑,看看他反復演出這么多場之后,是否已將信的內容記熟了。大幕拉開,最后一幕戲開演,貴族獨自一人坐在鐵窗后陰暗的牢房里。這時獄卒上場,手里拿著那封珍貴的信。獄卒走進牢房,將信交給貴族。但這回獄卒給貴族的信沒有像往常那樣把全文寫全,而是一張白紙。獄卒熱切地觀察著,急于想了解他的同事是否記熟了臺詞。貴族盯著紙看了幾秒鐘,然后,眼珠一轉,說道:“光線太暗,請給我讀一下這封信。”說完,他一下子把信遞給獄卒。獄卒發現自己連一個字也記不住,于是便說:“陛下,這兒光線的確太暗了,我得去眼鏡拿來。”他一邊說著,一邊匆匆下臺。貴族感到非常好笑的是:一會兒工夫,獄卒重新登臺,拿來一副眼鏡以及平時使用的那封信,然后為那囚犯念了起來。
【課文講解】
By heart:熟記臺詞
on end= continuously: 連續的,位于具體的時間之后
He sat there for hours on end.
We had hardly anything to eat for days on end
on end: 豎著=upright
The cat's for stood on end.
I got a big shock so my heart stood on end.
who=actor,關系代詞做主語,不能省略
The student who was required to recite the poem 100 times is really poor.
learn/know by heart :把什么牢記在心
The sentence isto important that you must learn it by heart.
heart and soul: 全心全意的,全身心的
We sever the students heart and soul.
take heart:鼓起勇氣,恢復信心
lose heart:失去信心
lose heart to sb=give heart to sb: 親信于某人
The boy lost his heart to the girl.
put one's heart into sth:致力于某事
Nothing is difficult if you put your heart into it.
have one's heart in one's boots.:提心吊膽
He had his heart in his boots when he went out along at night.
which->letter
even though=even if=though/although
at each performance= at every performance
insist:堅決要求,suggest:建議,order:命令,demand:要求,require:要求
表示建議/要求/希望,和that賓語從句搭配,that從句必須出現should+動詞原形的虛擬,should可以省略
in full=fully=completely
play a joke(cheek)on sb: 開某人玩笑
on the final act=in the last act
behind bars:鐵窗之后
with獨立主格結構
precious
ha
最新聽力資訊 | 最新口語資訊 |